Sentence examples of "кавычка" in Russian

<>
и заключенных в двойные кавычки (""). and enclosed in double quotation marks ("").
Одинарными кавычками оформляется название профиля. Single quotes are used for profile names.
Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки. The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas.
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Можно использовать амперсанды, кавычки и текст. Use ampersands, quotes, and text.
С тем чтобы провести четкое разграничение, он предлагает заключить соответствующий перечень от слова " расы " до слова " пола " в кавычки. To make that distinction clear, he proposed placing the enumeration in inverted commas between the words “race” and “gender”.
Кавычки отображаются в строке результата. Quotation marks appear in result string.
Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки. Be sure to enclose the criteria argument in quotes.
Не используйте апострофы (') или кавычки (") Don't use apostrophes (') or quotation marks (")
Парные кавычки после длинных тире (—) стали интеллектуальнее. Smart quotes are now smarter after em dashes (—).
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Например, если в столбце описания каталога используются кавычки (”) For example, for catalogs that use quotes (”)
Числа не нужно заключать в кавычки. Numbers don't need to have quotation marks.
Например, если в столбце описания в каталоге используются кавычки (”) For example, for catalogs that use quotes (”)
В этом случае кавычки подставляются автоматически. In this case, the quotation marks are supplied automatically.
Или факт того, что это преднамеренная атака чужаков, в кавычках? Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders?
Отсутствуют ли кавычки вокруг текста в формулах? Are quotation marks missing around text in formulas?
Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
Текстовые значения не заключены в двойные кавычки The syntax is missing double quotation marks for text values
При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах. This was "planning" - in quotes - that did not have our best interests in mind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.