Ejemplos del uso de "каждому" en ruso

<>
Каждому геймпаду можно назначить гарнитуру. Each controller can have an associated headset.
Она прислушивалась к каждому слову. She was hanging on to every single word.
индивидуальный подход к каждому ребенку Teaching one child at a time
Мы должны дать шанс каждому. We need to give everyone a chance.
Колумбийское Министерство Обороны, для которого программа "каждому ребёнку по ноутбуку" является инвестицией в регион. Colombia's Defense Department, who see One Laptop per Child as an investment in the region.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Everybody should have one, OK?
Каждому условному параметру соответствует запрос. Each conditional setting has a related query.
Люди верят каждому твоему слову. People hang on your every word.
Идентификатор объекта присваивается каждому объекту автоматически. Asset IDs: Asset IDs are a unique, automatically created identifier for your assets.
Не каждому под силу колдовать. Magic isn't for everyone.
Чтобы поверить в это, надо быть мечтательным подростком (лучше всего скандинавом или членом Социалистического интернационала) или верить каждому слову Белого дома. To believe this, you have to be a dreamy adolescent (preferably Scandinavian and a member of the Socialist International) or an indiscriminate imbiber of White House talking points.
– Их гегемония хорошо известна каждому». “Their hegemony is well known by everybody.”
Мы каждому купим по машине. We’ll buy one car for each.
Это изображение знакомо каждому нейрофизиологу. And that's a picture that every neurophysiologist knows.
Можно также определить фиксированное число баллов, назначаемое каждому правилу. You can also assign a fixed number of points per rule.
Наверное, не каждому так повезло, да? I guess not everyone has it so good, huh?
Что означает: даже если обратить весь Тихий океан в нефть, которую можно добывать и перерабатывать каждому, мы всё равно вне конкуренции. An 80 cent gallon means, if the entire Pacific would convert to crude oil, and we'd let any oil company bring it out and refine it, they still can't compete with two cents a mile.
Его имя известно каждому в этой стране. His name is known to everybody in this country.
По нефриту каждому, она обручила нас. One jade each, she betrothed us.
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст. Every image is accompanied with a very detailed factual text.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.