Exemples d'utilisation de "кв" en russe
Первое: коллективная работа над моей квартирой площадью 39 кв. метров в Манхэттене c партнерами Mutopo и Jovoto.com
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan with partners Mutopo and Jovoto.com.
По состоянию на 30 апреля 2003 года были разминированы участки площадью в 4,7 кв. км, благодаря чему в три четверти пострадавших деревень смогли возвратиться их бывшие жители.
As at 30 April 2003, 4.7 sq km of land had been cleared, allowing three quarters of the affected villages to be returned to their former inhabitants.
Представитель Боснии и Герцеговины подчеркнул важное значение воссоединения южного звена системы СКППЭ и в этом контексте сообщил об осуществлении в его стране проектов по восстановлению линий электропередачи напряжением 400 кВ и трансформаторных подстанций, а также о проекте, предусматривающем создание новых систем СКАДА и средств дальней связи.
The representative of Bosnia and Herzegovina underlined the importance of the reconnection of the southern ring of the UCTE system and in this context presented the rehabilitation projects in his country concerning 400 kV transmission lines and transformer substations, including the project regarding the establishment of new telecommunication and SCADA systems.
Я не говорю, что нам всем надо жить на 40 кв. метрах.
So I'm not saying that we all need to live in 420 sq. ft.
Остается как минимум 150 тысяч кв. метров коммерческой недвижимости.
There remains at least 150 thousand square meters of commercial real estate.
a Плюс 965 кв. м., отведенных для залов заседаний.
a Plus 965 square metres configured as meeting rooms.
Учитывая, что помещение площадью всего 12% от 1462 кв. футов.
Keeping in mind, that space is only 12% of 1,462 square feet.
ЮНРИСД занимает помещение площадью 508,5 кв. м во Дворце Наций.
UNRISD occupies 508.5 square metres in the Palais des Nations.
Площадь пространства, которое вы трассируете, должна быть больше 3 кв. м.
The space you’re tracing should be larger than 3 square meters.
Установки на самой станции, буферная зона вокруг - это уже 17 кв. км.
We have facilities around there. You also have a buffer zone that's 17 square kilometers.
И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Это в совокупности займёт от 1 до 3 кв. км земной поверхности.
That would take between one and three square kilometers of footprint on the ground, entirely.
Но прямо на природе 1 гигаватт означает 125 кв. км уничтоженной пустыни.
But out in the landscape, one gigawatt is on the order of 50 square miles of bulldozed desert.
Каждый год мы теряем 129 500 кв. км. леса из-за вырубки.
Every year we lose 50 thousand square miles in deforestation.
Помимо этого, для деловых учреждений и общинных целей выделено 528 кв. м площади.
Furthermore, 528 square metres of space has been provided for business and community uses.
Площадь территории составляет 2785 кв. км; плотность населения- 64 человека на квадратный километр.
The total land area is 2,785 square kilometres; population density is 64 persons per square kilometre.
И я понятия не имела, что означает заполнить галерею в 300 кв. м.
So I had no idea what it meant to fill a 3,000 square-foot gallery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité