Exemples d'utilisation de "кислый под" en russe

<>
Виноград кислый. The grapes are sour.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось. This city has a kind of sour smell, like something rotted here.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке! Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race!
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок. Honestly, it just tastes like sour grape juice to me.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Кто-то сегодня кислый, как уксус. Somebody took a bite out of the crabby apple tree today.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
О, ты кислый. Oh, you mope.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !