Exemplos de uso de "кормим" em russo com tradução para o inglês

<>
Это значит, лишние рты не кормим. But that means no more mouths to feed.
Вот почему мы кормим их блестками, Финн. That's why we feed them glitter, Finn.
Это из-за того, чем мы их кормим. It is about what we feed them.
И это из-за того чем мы их кормим. And it's because of what we feed them.
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно. We are feeding our kids antibiotics in beef and other animal protein every day.
Только потому что мы крупнее и кормим его он не сьел нас живьем. It's only because we're bigger and we feed him that he doesn't eat us alive.
Москиты питаются нектаром, из цветов - в лаборатории мы кормим наших изюмом - но самкам нужна кровь. Mosquitoes actually live . their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers - in fact, in the lab, we feed ours raisins - but the female needs the blood meal.
И если мы собираемся изменить это, и изменить как мы кормим детей, нам нужно подумать над этим. And if we're going to change it, and change how we feed kids, we really have to rethink that.
И хотя мы их кормим, убираем за ними, гладим и обнимаем, Баффингтон считает, что только немногие из нас умеют слушать своих кошек. Even though we feed them, clean up after them, and pet, hug, and hold them, Buffington says that few of us know how to listen to our cats.
У меня производят 7100 обедов в день и я уже 2 года, пытаюсь изменить то, как мы кормим наших детей в Америке. I'm doing 7,100 meals a day and I've been doing it for two years, trying to change how we feed kids in America.
И мы кормим их, в стерильных условиях, безусловно, так называемой питательной средой, это что-то вроде их пищи. И мы выращиваем их в инкубаторах. And we feed them - sterilely of course - with what we call cell culture media - which is like their food - and we grow them in incubators.
Это означает что каждый из нас и наших детей потребляет примерно 2.5 кг мешок - такие мешки есть у вас дома - и если бы один из них был у меня здесь, и я бы высыпала его, то вот такая куча, которая здесь была бы здесь на полу, это то, чем мы кормим детей каждый год из за того, что попадает в еду, из-за того как мы употребляем американские продукты. That means every one of us, and our children, consumes what would equal a five-pound bag - those bags you have at home. If I had one here and ripped it open, and that pile I would have on the floor is what we consume and feed our children every year because of what goes into our food supply, because of the way we consume produce in America.
Не корми собаку со стола. Don't feed the dog at the table.
Это то, что этим кормят в большинстве школ. But this is what most schools serve.
В дополнение к этому, после рождения ребёнка мы прибегаем к нашему следующему уникальному изобретению - кормлению наших отпрысков после рождения. In addition to that, after the baby's born, our other unique invention as mammals is that we nourish our offspring after they're born.
Она единственная, кто меня кормит. She's the one who feeds me.
Она призвала создать национальную школу, где от всех преподавателей требовалось бы знание шорского языка и где детей кормили бы традиционной, привычной для них пищей, поскольку, по данным проведенного в 1999 году обследования, почти все дети в интернате страдают по крайней мере одним хроническим заболеванием. The representative called for the setting up of a national school where all teachers would be required to speak Shor and traditional food would be served, as a survey in 1999 had shown that every child in the boarding school suffered from at least one chronic condition.
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
Но зачем людям кормить систему? But why do people have to feed into the system?
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!