Ejemplos de uso de "лагерях" en ruso con traducción al inglés

<>
Я была в лагерях беженцев в Боснии. I've been in Bosnian refugee camps.
Их можно было бы захватить в лагерях, даже если бы они часто перемещались. They might be caught in encampments, however, even if frequently moved.
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
УВКБ отреагировало на насущные гуманитарные потребности перемещенных лиц в Восточном Тиморе и беженцев в лагерях Западного Тимора, предоставив им чрезвычайную помощь, транспортные средства и горючее. UNHCR responded to the immediate humanitarian needs of the displaced persons in East Timor and the refugees in encampments in West Timor by providing emergency relief, transportation and petrol.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания. The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
По оценкам ООН, сегодня в мире насчитывается более 65 млн вынужденно перемещённых лиц, а численность беженцев, живущих в формальных или неформальных палаточных лагерях, достигла рекордных величин. The UN estimates that there are more than 65 million forcibly displaced people in the world today, and that more refugees live in formal and informal encampments than ever before.
Дети в летних лагерях занимаются самыми разными глупостями. Kids do all kinds of stupid shit at summer camp.
оздоравливание и проведение каникул в студенческих лагерях отдыха; convalescence and vacations in students holiday camps;
Население вынуждено оставаться в лагерях ради доступа к чистой воде. And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water.
В этих лагерях по-прежнему остаются более 100 000 человек. More than 100,000 still remain in those camps.
В лагерях для беженцев люди живут по 20, 30 лет. You see a 20-years-old, 30-years-old families in a refugee camps.
Миллионы афганцев собрались в лагерях беженцев или покинули свои дома. Millions of Afghans huddle in refugee camps or are displaced from their homes.
Во время правления Мао приблизительно 27 миллионов человек погибло в лагерях. During Mao’s rule, an estimated 27 million died in the camps.
Жизнь в лагерях деморализует, а, в конечном счете, лишает всего человеческого. Life in camps is demoralizing and ultimately dehumanizing.
В лагерях, в которые я ездила, не было никаких шоу талантов. The camps I went to never had talent shows.
Один миллион афганских детей находится в лагерях вдоль границы с Пакистаном. One million Afghan children are in camps along the border with Pakistan.
К сожалению, были доклады, что в нескольких трудовых лагерях разгулялся тиф. Unfortunately, there have been reports that typhus have broken out at several labour camps.
Полиция не исключает возможности, что в лагерях могло произойти больше смертей. Police have not ruled out the possibility that more deaths have occurred in the camps.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Их часто подвергают пыткам в тюрьмах и унижениям в лагерях для беженцев. They have often been tortured in prisons and humiliated in refugee camps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.