Ejemplos del uso de "мертвец" en ruso

<>
Мертвец тосковал все эти дни, это не хорошо. The dead man has been grieving these days, and that's not good.
Это, если вы не думаете, что мертвец ударил нашу жертву в лицо. That is, unless you think a dead person slapped our victim in the face.
Я был тут без Кая, один одинешенек, когда мой любимый мертвец гулял по планетам без меня, с какими-то девками. I was up here, without Kai, all alone, by myself while my beloved dead man was down on the two planets without me playing hide the sausage.
Я не ношу лицо мертвеца. I'm not wearing a dead man's face.
Тебе не стоит смотреть в глаза мертвеца. You mustn't look into a dead person's eyes.
Знаете, что такое переключатель мертвеца? Do you know what a deadman switch is?
Только мертвеца и его разрубленную голову. A dead man and his head split open.
Теперь я понимаю, почему это называют стилем мертвеца. Now I know why they call it deadman style.
Сегодня к полудню вы будете мертвецами. By noon this day, you will be dead men.
Зачем вы взгромоздили этого мертвеца на лошадь? Why did you put that dead man on the horse?
Даже взрослому тяжело каждый день видеть мертвеца. Even a grown-up would get depressed seeing a dead man every day.
Ваш возница верил, что видел мертвецов, которые шли. Your driver believed he saw dead men, walking.
А мы бегаем по кругу, охотясь за мертвецом. We're running around, hunting for a dead man.
Я подхожу к молящемуся мертвецу и пинаю его сапогом. I step up to the praying dead man and nudge him with my boot.
Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную. He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Но почему наблюдатель перенес мертвеца на 25 лет во времени просто поговорить со своим отцом? But why would the observer drag a dead man 25 years through time just to talk with his father?
Они явно в разы полезнее кардиограммы мертвеца, с которой их в последние годы часто сравнивали. They are clearly far more useful than a dead man's cardiogram, which they have often resembled in recent years.
В 1732 году по всему континенту распространились новости о мертвеце из сербской деревни, убивавшем других людей по ночам. In 1732, news swept through the Continent that a dead man from a Serbian village killed others at night.
И два года спустя Нолл все-таки получил «Оскара» за фильм «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» (Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest). (Knoll finally won, two years later, with Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest.)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.