Usage examples of "начнём" in Russian with translation to English

<>
В любом случае, давайте начнём. Anyhow let's begin.
Давайте начнём с самого начала. Let's begin at the beginning.
Давайте начнём с предпоследней строки. Let's begin at the last line but one.
Давайте начнём с пятой строчки на странице 10. Let's begin with the fifth line on page 10.
Если начнём рано, то можем закончить к обеду. If we begin early, we can finish by lunch.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть. Let's begin with why the euro needs to fall.
Мы вернёмся в своё время и начнём с начала. We shall return to our own time and begin again.
Мы начнём 11-ый раунд Национального чемпионата по орфографии после пятиминутного перерыва. We'll begin round 11 of the National Spelling Championship after a five-minute intermission.
Прежде, чем мы начнём, у нас есть сообщение от одного из кандидатов в школьные президенты. Before we begin, we have a message from one of the candidates for student body president.
Как и в январе 2015 года, начнём с того, что нефтяной рынок больше не контролируется монопольной силой ОПЕК (или саудовского правительства и ОПЕК). The case begins, as it did in January 2015, by observing that the oil market is no longer controlled by the monopoly power of OPEC (or the Saudi government and OPEC).
Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения. I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind.
и не возьмёмся за дело, чтобы избавиться от этого оружия - пока мы не начнём верить, что всё, о чём мы услышали в последние два дня, это элементы, из которых составляется безопасность человека. and take action to make it happen, unless we begin to believe that all of the things that we've been hearing about in these last two days are elements of what come together to make human security.
И, как мне кажется, объединив все эти составляющие и задумавшись над их пониманием и оптимизацией, мы наделим силой пациента, вооружим врача, повысим уровень хорошего состояния здоровья и начнём предупреждать болезни, исключая их причины у здоровых людей. And I think by pulling these things together, if we can start to think about how to understand and leverage these, we're going to empower the patient, enable the doctor, enhance wellness and begin to cure the well before they get sick.
Он начал приезжать в гости. He began to come and visit.
Он начал играть старую песню. He began to play an old song.
Когда ты начал учить немецкий? When did you begin learning German?
И я начал свой ритуал. And I began my ritual.
И он начал делать роботов. And he began building robots.
наконец начала приходить в себя. It's been about eight months, she's beginning to feel better.
Но это лишь конец начала. But it is only the end of the beginning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!