Ejemplos del uso de "недавно" en ruso con traducción "later"

<>
Новые оценки нищеты на базе результатов недавно завершившегося цикла Программы международных сопоставлений будут опубликованы Всемирным банком в конце 2008 года. New poverty estimates based on the results of the recent round of International Comparison Programme will be released by the World Bank later in 2008.
Чуть позже Индия опубликует первую оценку роста ВВП за четвертый квартал. Этот отчет интересен в том смысле, что недавно правительство объявило об изменении методики оценки экономической активности. Later, India publishes its first estimate of Q4 GDP in the wake of the government's recent announcement that it's changed the methodology for measuring economic activity.
В одном из недавно опубликованных исследований утверждается, что и качество, и количество семейного чтения вслух в раннем детстве определяли в дальнейшем словарный запас ребенка, его навыки чтения и способность написать собственное имя. Recent research has found that both the quality and quantity of shared book reading in infancy predicted later childhood vocabulary, reading skills and name writing ability.
Недавно я читала эту лекцию в компании Фэйсбук перед примерно сотней служащих. Пару часов спустя одна молодая женщина, которая работает со мной подошла к моему столу, и сказала, что хочет поговорить со мной. I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me.
«По данным трех научных исследований, люди, у которых во взрослом возрасте диагностируют шизофрению или другие тяжелые психические расстройства, чаще всего росли в семьях, где держали кошку», — пишут ученые в статье, опубликованной недавно в научном журнале по вопросам шизофрении Schizophrenia Research. “Cat ownership in childhood has now been reported in three studies to be significantly more common in families in which the child is later diagnosed with schizophrenia or another serious mental illness,” wrote the researchers behind a new study published in the journal Schizophrenia Research.
Касаясь вопроса о курении, оратор говорит, что проведенное недавно обследование здоровья и образа жизни подростков свидетельствует о том, что положение улучшается, ввиду того, что молодые люди начинают курить в более позднем возрасте, и коэффициент курящих среди девушек в возрасте от 14 до 18 лет снижается. Turning to the issue of smoking, she said that a recent survey on adolescent health and lifestyle indicated that the situation was improving, as young people were starting to smoke at a later age and rates among girls 14 to 18 years old were in decline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.