Exemples d'utilisation de "ночной полет" en russe
В сметной сумме учитывается фактическое время налета самолетов и вертолетов в течение 2006/07 финансового года, и в ней учтены дополнительные летные часы, образовавшиеся в связи с возобновлением ночных полетов вертолетов в зоне ответственности.
The estimate takes into account actual hours flown by fixed-wing aircraft and helicopters during the 2006/07 financial period, and includes additional flight hours owing to the resumption of helicopter night flights in the area of responsibility.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Мы решили провести первый полет и сделать перерыв на обновления, так мы и поступили.
We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done.
Второй из пяти тестовых образцов должен совершить полет в ближайшие недели и все остальные вскоре последуют за ним, как сообщила компания.
The second of five test planes is expected to take flight in the coming weeks, with the remainder following shortly after, the company said.
И если вы ночной трейдер, то для вас это хорошо.
And in this case, if you are an overnight trader, that appears to be a good thing.
Первый опытный образец воздушного судна был представлен в марте и в первый раз совершил полет в сентябре после нескольких месяцев задержки.
The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays.
Затем я разделил ночной средний диапазон на внутридневной средний диапазон.
I then divided the overnight average range by the daily average range.
20-дневный средний ночной диапазон по сравнению с внутридневным диапазоном для фьючерсов ES
20-day average nightly vs. intraday range for ES futures
Полет должен пройти штатно, работа будет выполнена — такой вариант более вероятен».
It’s much more likely that we’re going to fly through just perfectly and do the nominal plan.”
При закрытии работы мы проверим наличие открытых позиций, удерживаемых вами, против ночной маржи.
At the close of business we will check any open positions held by you against the agreed Overnight Margin.
Полет предусматривал совершение ряда маневров, которые Лэмбет за несколько недель до этого выполнял на самолете ВВС национальной гвардии F-15 на авиабазе Хикэм в Гонолулу.
His flight included a series of maneuvers Lambeth had just happened to have flown in a Hawaii Air National Guard F-15 at Hickam Air Force Base, Honolulu, only a few weeks earlier.
Суточная маржа, устанавливаемая нами для счета, в большинстве случаев может быть ниже ночной маржи.
The Intra-day Margin that we set for your account will, in most cases, be lower than the amount that we set for your Overnight Margin.
В экспериментальном модуле были созданы запасы полного парентерального питания на 180 дней. Но если полет на Марс продлится дольше, в модуле можно создать запас питания еще на 500 дней.
SpaceWorks outfitted TPN supplies in the experimental module to last 180 days; should the habitat be required for a prolonged Martian stay, the module would have another 500 days’ worth of nutrition.
Мы взимаем плату за роловер (также известную как плату за ночной роловер).
What we do charge is a rollover fee (also known as an overnight swap).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité