Ejemplos del uso de "обычный пользователь" en ruso
Оптимизировать материалы можно следующим способом: предоставить краулеру только метатеги Open Graph, а обычным пользователям — только материалы.
You can optimize content by delivering only Open Graph meta tags to the crawler and only the content itself to regular users.
Если вы обычный пользователь, у вас нет прав на установку бессрочного пароля.
If you're a user, you don't have the permissions to set your password to never expire.
Как правило, обычный пользователь использует в операторах HELO разный, но относительно постоянный набор доменов.
The typical behavior of a legitimate user may be to use a different, but relatively constant, set of domains in their HELO statements.
В начале 2013 года обычный пользователь скачивал примерно 12 мегабайтов информации на Facebook, и я думаю, что через пару лет мы сможем снизить эти показатели до одного мегабайта в день.
In the beginning of this year, the average person used about 12 megabytes for the Android app on Facebook, and I think over the next couple of years, we’re going be able to get that down to one megabyte a day, with very few changes.
Если вы — обычный пользователь, и у вас возникают проблемы на определенной странице или сайте организации (например, вы хотите знать, как получить разрешения или почему вы их утратили), обратитесь к администратору сайта, своему руководителю или в ИТ-отдел организации.
If you're an end user with issues on your organization's specific page or site, such as how to get permissions or why you lost permissions, you need to talk to your site administrator, manager, or in-house IT department.
Пользователь YouTube должен понять, что видит рекламу, а не обычный развлекательный видеоролик.
The Paid Ad needs to be distinctive to the user that this is an ad, and not general YouTube content.
Часто в фишинговых сообщениях содержится ссылка, по которой пользователь перенаправляется на мошеннический веб-сайт, похожий на обычный сайт (он может быть похож, например, на сайт финансовой организации или веб-службы).
Often a phishing email will be sent containing a link, once clicked the link redirects users to a fraudulent web site that appears valid (like your financial institution or online service).
Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х (ста четырёх) лет.
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Это аниме про то, как обычный японский школьнік женился на своёй учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Пожалуйста, вышлите мне Вашу коллекцию на мой обычный адрес.
Please send me your collection by my usual address.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
The third one is actually a regular sensor of visible range.
Если с целью обмана пользователь очень быстро (менее чем за десять минут) пожелал бы заплатить два раза одними и теме же деньгами, только одна из этих двух транзакций была бы подтверждена сетью - а другая осталась бы неподтвержденной, так как у них разные электронные подписи.
If a user wanted to defraud by paying twice with the same money very quickly (less than ten minutes), only one of the two transactions would be validated by the network - the other would remain an orphan because the two have different imprints.
Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может.
If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad