Usage examples of "отдали" in Russian with translation to English

<>
Его отдали семье два дня назад. He was given to a family two days ago.
Родственники отдали ихнего ребенка в детский дом. Their son was sent to the orphanage by relatives.
Вы отдали её много лет назад. You gave her up long ago.
К тому моменту, как Коми отправил свое письмо, несколько миллионов американцев уже отдали свои голоса. By the time Comey sent his letter, several million Americans had already cast their ballots.
Почему вы отдали скейт Дэнни Латимера Тому Миллеру? Why did you give Danny Latimer's skateboard to Tom Miller?
мы обнаружили, что 90 процентов первых участников отдали часть денег, а из тех, кто получил деньги, 95 процентов что-то вернули. We found 90 percent of the first decision-makers sent money, and of those who received money, 95 percent returned some of it.
Так что же, вы мусору кулёк сами отдали? So you gave the cop the bag?
Они отдали себя серьезным, опасным и героическим деяниями. They gave themselves over to huge, dangerous, and heroic deeds.
Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1. The order was given at 1627, code name Pericles One.
в первом круге люди отдали около половины своих денег. On the first round, people give about half of the money that they can.
Но сегодня украинцы отдали предпочтение демократии и открытому обществу. But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society.
Нам отдали этот зал с условием, что мы его отремонтируем. We were given this hall on the condition we fixed it up.
В больнице сделали токсикологический анализ и отдали его вещи и одежду. Hospital ran tox and gave us his possessions and clothing.
Немало людей отдали бы что угодно, лишь бы заполучить меч его работы. Most people would give their eye teeth to have a sword he made.
Получив право голоса, избиратели отдали предпочтение последователям партии Таксина "Тайцы любят тайцев". Given the opportunity to vote, voters turned to a party not unlike Thaksin's pre-coup Thai Rak Thai.
Но Вы ведь видели не меня, а шаманку Воль, и именно ей отдали свое сердце. In any case, it was not I, but Shaman Wol whom you saw, so you most certainly gave her your heart.
Говорю тебе, если "певчие птицы" выиграют отборочные, то только благодаря тому, что мы отдали им Курта. I'm telling you, if the warblers win sectionals, it's only because we gave them Kurt.
Они опустошены финансово и эмоционально, потому что они отдали свои деньги и свою веру этим людям. They're ruined financially and emotionally because they've given their money and their faith to these people.
Они дали нам эндотрахиальный аспират - знаете, жидкость из горла, из трубки, поставленной ими - отдали её нам. They gave us endotracheal aspirate - you know, a little fluid from the throat, from this tube that they got down there - and they gave us this.
Многие из миротворцев отдали жизнь на этом поприще, и их достижения и жертвы не должны быть забыты. Many peacekeeping personnel have given their lives to realize that goal, and their achievements and sacrifices must not be forgotten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!