Beispiele für die Verwendung von "отключен" im Russischen

<>
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен. The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected.
Если этот параметр отключен, установите флажок. If this setting is turned off, select the check box.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Потом я стала звонить Никки, но её телефон оказался отключен. So then I called Nikki, but her bedazzled phone has been disconnected.
Когда сенсор Kinect отключен, не работают следующие функции: The following features are disabled when your Kinect sensor is turned off:
Для ресурса «Имя сети» Kerberos отключен Kerberos disabled on Network Name resource
Знаешь, я пытался звонить твоей матери, но её номер был отключен. You know, I tried calling your mother, but her number was disconnected.
Диск IFS для сервера Exchange 2003 по умолчанию отключен. The IFS drive is turned off by default in Exchange Server 2003.
В глобальном каталоге отключен интерфейс MAPI MAPI interface disabled on global catalog
В терминале не появится ни одна новость, вышедшая в то время, когда он был отключен. No news issued when the terminal was disconnected will income in it.
По умолчанию диск IFS в Exchange Server 2003 отключен. By default, the IFS drive is turned off in Exchange Server 2003.
По умолчанию раздел SMTPDSUseCat отключен (0). By default, the SMTPDSUseCat key is disabled (0).
Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия. If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps:
Его телефон отключен, его машина пропала, а кредитками больше не пользовались. His cell phone gets turned off, his car disappears and his credit cards are never used again.
Сценарий настраиваемой формы теперь отключен по умолчанию Custom form script is now disabled by default
Все думали, что объект отключен от интернета. Тем не менее, кому-то удалось пронести туда USB-накопитель и установить программу, которая делает так, что центрифуги самоуничтожаются. It thought of itself as being disconnected from the Internet, but it was possible for somebody to smuggle a USB drive in there, or something like that, and software got in there that causes the centrifuges, in that case, to actually destroy themselves.
Если в маршрутизаторе есть параметр QoS, этот параметр должен быть отключен. If the router has a QoS setting, make sure that it's turned off.
При воспроизведении DVD-дисков беспроводной микрофон отключен During DVD playback, a wireless microphone is disabled
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.