Ejemplos del uso de "палате" en ruso con traducción "ward"

<>
А что в диагностической палате? What's in the diagnostic ward?
Ваша сестра в закрытой палате. Your sister's in the locked ward.
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
За следующего советника в пятой палате. To the next alderman of the fifth ward.
Пациента в 3 палате можно выписать. The patient in Ward 3 requested to be discharge.
Я единственный псих в этой палате? Am I the only loony in this ward?
Можно ли совершить самоубийство в психиатрической палате? Can you kill yourself in the psych ward?
Мы в палате для больных в коме. We're in the coma ward.
Она просто ждет места в палате общей терапии. She's just waiting for a bed on the continuing-care ward.
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд". You're in the Acute Care Ward at Riverside Hospital.
То, что произошло в палате было очень серьезным, миссис Смоллвуд. What happened on the ward was extremely serious, Mrs Smallwood.
В 4 палате есть парень, который утверждает, что он Томас Эдисон. There's a guy in Ward 4 who believes he's Thomas Edison.
Еще сигаретка, и они присоединятся к Эндрю в его палате для инсультников. They're one cigarette away from joining Andrew in the stroke ward.
Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции. I found myself in a hospital in an intensive-care ward, recuperating from emergency surgery.
И в течение этих долгих мучительных ночей в палате, страх Билли постепенно заменяло нечто другое. And during those long, agonizing nights in the burn ward, Billy's fear was slowly replaced by something else.
Скопление большого количества смертельно больных пациентов в одной палате облегчает распространение болезнетворных микроорганизмов: медицинский обслуживающий персонал переносит их на своих руках. Concentrating large numbers of critically ill patients on a single ward facilitates transmission of disease-causing microorganisms via the hands of care-givers.
По словам Кортни Буш из Reprieve, британской организации, которая представляет узников Гуантанамо, за узниками в психиатрической палате ведется непрерывное видеонаблюдение, а также у палаты неотлучно присутствует охрана. According to Cortney Busch of Reprieve, a British organization that represents Guantánamo detainees, there is video running on prisoners in the psychiatric ward at all times, and there is a guard posted there continually, too.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк – болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок. I remember working at a pediatric ward as a teenager and watching children die from diseases like polio, measles, and tetanus – all easily prevented by vaccines.
Фельдшер, можно отправлять его в палату. Feldsher, he's ready to go to the ward now.
Рано утром я вошла в палату. And early in the morning, I went into the ward.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.