Ejemplos del uso de "передвинули" en ruso

<>
Traducciones: todos57 move55 otras traducciones2
Он в тяжёлом состоянии, поэтому они передвинули его в списке ожидания. He's in serious condition so they moved him up the waiting list.
Я только что узнала, что они передвинули завтрак для супругов новичков. I just found out they had to move the freshman spouses luncheon.
Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту. We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard.
Если бы вы были так любезны и передвинули лес, я думаю мы могли бы преподнести им крайне неприятный сюрприз. Now, if you'd be so kind as to move this forest, I think we might very well give them an unpleasant surprise.
Даки, уже можно передвинуть тело? Ducky, can we move the body yet?
Теперь передвинь его в сторону. Now move it either side.
Я передвинул три части на миллиметр. I moved three things by a millimeter.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
Если игрок или кэдди случайно передвинет его. If a player or caddy accidentally move it.
Он истечет кровью, если вы нас передвинете. He'll bleed out if you move us.
Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко? Why have you moved your tepee so far from our band?
Не могу поверить что передвинула зеленый пуфик. I can't believe you moved the green ottoman.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть. Although we may need to move the one over the well.
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену. We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way.
Передвинь столик, я посажу его в углу. Move that table, I want to put him in the corner.
Почему бы тебе не передвинуть вон ту вешалку? Why don't you move that coat rack?
О, дай мне передвинуть этот план рассадки людей. Oh, let me move that seating chart.
Кто-то передвинул мой стол на десять сантиметров вправо. Someone moved my work table three inches to the right.
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть. You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference.
Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело. You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.