Beispiele für die Verwendung von "пластиковой бомбы" im Russischen

<>
Кем бы он ни был, он - отец, и он там с половиной пластиковой бомбы. Whoever he is, he's a dad, and he's out there with half a brick of plastic explosive.
Оставшиеся в живых и родственники 202 погибших в результате взрыва бомбы в Бали в 2002 году гневно отреагировали на приговор, вынесенный последнему из заговорщиков, который предстал перед судом, и заявили, что Умар Патек должен быть расстрелян. Survivors and relatives of the 202 people killed in the 2002 Bali bombing have reacted with anger over the sentence given to the last of the plotters to face justice, saying Umar Patek should face a firing squad.
Экологические катастрофы едва ли в новинку в стране, пострадавшей от аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году, но риски растут с каждой пластиковой бутылкой, которую выбрасывают в кучу, и поставщики услуг, такие как Veolia Environment SA, теряют потенциальный бизнес. While environmental disasters are hardly new in the nation that suffered the Chernobyl nuclear accident in 1986, the risks are accumulating with each plastic bottle thrown on the pile and service providers such as Veolia Environment SA are losing out on potential business.
Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров. With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire.
На расколотой полке в пластиковой рамке засаленное изображение Девы Марии. A dirty picture of the Virgin Mary sits in a plastic picture frame on a splintered shelf.
Бомбардировщик мог также сбрасывать маленькие противотанковые бомбы. The bomber could also dispense small anti-tank bombs.
И было вот это - фрагмент полимерной пластиковой смеси. There was this, a fragment of polymer plastic compound.
Штурмовик Ил-2 имел на вооружении 37-миллиметровые пушки, а также бомбы и реактивные снаряды. Sturmoviks were equipped with 37mm cannon as well as rocket and grenade launchers.
Если вам надо выбраться из пластиковой стяжки и вы не можете просто обрезать её, ваш лучший выбор - это найти клин. If you need to get out of a zip tie and you can't cut yourself free, your best option is to find a shim.
Чтобы самолеты не сталкивались с собственными сброшенными бомбами, летчики при помощи U-образных «вилок» отбрасывали бомбы подальше от винтов. To prevent the aircraft from colliding with their released bombs, a U-shaped “crutch” shoved the bombs clear of the propeller.
А я пытаюсь объяснить, что хотя у меня и нет такой симпатичной пластиковой карточки, - Это не значит, что я не врач. And I'm trying to explain that just because I don't have that fancy plastic badge, it doesn't mean I'm not a doctor here.
Не имея подвесок с системой прицеливания LANTIRN, летчики F-16 в основном просто сбрасывали неуправляемые бомбы с большой высоты, из-за чего многие цели не были уничтожены. Without the LANTIRN targeting pods, F-16 pilots mostly dropped unguided weapons from high altitudes, resulting in many targets being missed.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки. She was reading out the last 3 digits of her MasterCard.
Восемь штурмовиков подходили к цели, строились в кольцо и отвесно пикировали друг за другом, сбрасывая бомбы, стреляя реактивными снарядами и ведя огонь из пушек. As many as eight Sturmoviks would arrive over a target and establish an orbit.
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода! I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
Даже в руках просто умелых летчиков «Штука», на которую иногда цепляли под крылья 50-килограммовые бомбы вместо противотанковой пушки, а под фюзеляж бомбу весом 250 килограммов, была исключительно эффективна в борьбе с танками. Even in the hands of merely competent pilots, the Stuka, sometimes loaded with two 110-pound bombs beneath the wings, instead of the anti-tank cannon, and a single 550-pound bomb beneath the fuselage, was extremely effective against armor.
Тед, ты думаешь, что он просто взял и вылез из пластиковой коробки, а затем укатился куда-то? What do you think, ted, it just let itself out of its plastic case and rolled away?
На следующий день от взрыва бомбы в авто погиб полковник Службы безопасности Украины во время поездки по Восточной Украине. The next day another car bomb killed a colonel in Ukraine’s Security Service while he was traveling in eastern Ukraine.
Молодой парень в деловом костюмчике с пластиковой картой в пищеводе, которую засунули через горло. Young man, business suit, esophagus lacerated from index card shoved down his throat.
принятия всех разумных шагов для обеспечения проверки на компьютерные вирусы, червей, программные бомбы или подобные элементы и их невозможности проникновения в систему или ПО, которое использует клиент для доступа в систему электронных торгов. taking all reasonable steps to ensure that no computer viruses, worms, software bombs or similar items are introduced into the System or Software the Client uses to access the Electronic Trading Service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.