Exemples d'utilisation de "по календарю" en russe

<>
Если задан календарь Hijri, то будет возвращен день недели по календарю Хиджра. If the calendar is Hijri, the returned integer represents the Hijri day of the week for the date argument.
Если дата указана по календарю Хиджра, аргумент дата является переменной String, представляющей дату с 01.01.100 (2 августа 718 года по григорианскому календарю) по 03.04.9666 (31 декабря 9999 года по григорианскому календарю). If the supplied date is Hijri, the argument date is a String representing a date from 1/1/100 (Gregorian Aug 2, 718) through 4/3/9666 (Gregorian Dec 31, 9999).
Если используется календарь Хиджра, Date$ возвращает 10-значную строку мм-дд-гггг, где мм (01–12), дд (01–30) и гггг (1400–1523) представляют месяц, день и год по календарю Хиджра. If the calendar is Hijri, Date$ returns a 10-character string of the form mm-dd-yyyy, where mm (01-12), dd (01-30) and yyyy (1400-1523) are the Hijri month, day and year.
Для дат по календарю Хиджра аргумент может быть любым числовым выражением, которое обозначает дату и время от 01.01.100 (2 августа 718 г. по григорианскому календарю) до 03.04.9666 (31 декабря 9999 г. по григорианскому календарю). For Hijri dates, the argument number is any numeric expression that can represent a date and/or time from 1/1/100 (Gregorian Aug 2, 718) through 4/3/9666 (Gregorian Dec 31, 9999).
Для нас крайне важно оценивать наш прогресс не только по календарю, но и исходя из того, насколько эффективно мы решаем наши задачи. It is essential that we evaluate our progress not just by the calendar, but according to effective achievement of the objectives.
Приведение в исполнение смертного приговора в отношении беременной женщины откладывается до тех пор, пока она не родит и не закончит грудное вскармливание через два года по календарю Хиджры, и она лишается свободы до приведения приговора в исполнение. The execution of a death sentence penalty against a pregnant woman shall be deferred until she gives birth and completes nursing in two hijri years, and she shall be imprisoned until the time of execution.
Доступ к экономическому календарю и рыночным новостям в Интернете Access to the Economic Calendar and online market news
Доступ к экономическому календарю Access to economic calendar for market predictions
Удобный доступ к ежедневному экономическому календарю Daily Economic Calendar at your fingertips
Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем. Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar.
С его помощью вы можете получить доступ к бесплатным сервисам Google (Диску, Документам, Календарю и многим другим). With a Google Account, you have access to free Google products like Drive, Docs, Calendar, and more.
Вы можете предоставить Кортане доступ к вашей почте и другим сообщениям, календарю и контактам, чтобы использовать функции и персонализацию. You can choose to let Cortana access your email and other communications, your calendar, and your contacts in order to enable additional features and personalization.
Или, например, сервис сможет подключиться к Google Календарю, чтобы определить, когда у вас и у ваших друзей есть время потренироваться вместе. Or, it could access your Calendar to identify times when you and your friends are free to work out together.
к сервисам Google, например, Gmail, Диску и Календарю; Services you have to sign in to, like Gmail, Drive, and Calendar.
Обеспечение удобного доступа к календарю и мероприятиям (например, приложения для устройств, планирования или организации концертов). Reduce friction in the visibility of calendar and event information (e.g. device apps, planner apps, concert apps)
Чтобы определять, кто из друзей свободен в нужное вам время, вы открыли приложению доступ к своему Google Календарю и Google Контактам. This application might have requested access to your Google Calendar and Contacts to suggest times and friends for you to meet up with.
Это соответствует году тигра по китайскому астрологическому календарю - году, в течение которого Китай "рычал", усиливая напряженность с соседями от Японии до Индии, обостряя территориальные ссоры. That befits the year of the tiger in Chinese astrology - a year in which China roared by ratcheting up tensions with neighbors from Japan to India by escalating territorial feuds.
Далее по плану Новый год по лунному календарю. After that, it's about the plans regarding New Year's day.
По моему календарю, у нас 4993. By my world time, it is year 4993.
Я отмечаю по лунному календарю. I go by the lunar calendar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !