Sentence examples of "по одёжке протягивай ножки" in Russian
"Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев.
"The problem is related to the fact that this chick needs to find support, needs to get on its feet and start moving," explains head of the laboratory of the Institute of Medical and Biological Problems (IMBP) RAN Vladimir Sychev.
Чтобы подключить беспроводной сетевой адаптер к консоли Xbox 360 S, выдвиньте ножки адаптера, чтобы можно было поставить его на консоль или рядом с ней.
If you are using the Wireless N Networking Adapter with the Xbox 360 S console, extend the feet of the adapter to allow the adapter to sit on the console or off to the side.
И даже в тот день, когда я поднял тебя на руки и нёс тебя всю дорогу из Панчбоула, чтобы не намокли твои маленькие ножки?
And not that day that I picked you up in my arms and I carried you all the way down from the Punch Bowl, so your little feet wouldn't get wet?
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка.
Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Если уж надела босоножки, будь готова, что тебе оближут ножки.
You wear open-toed shoes, you're going to get licked.
Так что давайте мы раздвинем вам ножки, и все там досконально осмотрим.
So why don't we pop you in those stirrups and take a damn good peek.
Просто другие, не такие, как плеваться текилой на девченок и есть ножки кофейных столиков.
We just value weird things, like spitting tequila on girls and eating a coffee table leg.
Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие.
She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs.
Если ты отдашь их по-хорошему, может статься, Рой передумает ломать твои симпатичные ножки.
I mean, if you hand it over nice, Roy might think about not chopping your rather shapely legs off.
Маленькие пальчики, ножки, маленькая пиписка.
Little fingers and toes, little pudenda making a bump.
Наш бедненький муженек не застудил ли ножки, гуляя так долго?
Has poor little hubby cold feet waiting so long?
Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки.
Like a milking stool, my case rests on three legs.
Хорошо, нам надо забрать ножки от стола, разделить их, и поставить всех внутрь пентаграммы.
Okay, so, we need to take the legs off the table, spread them out, and then get everyone inside the pentagram.
А президент может заказать козлиные ножки в тандури, приготовленную так, как умеет Хассан?
Is the President able to order tandoori goat, cooked the way Hassan cooks?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert