Ejemplos del uso de "поведением" en ruso con traducción "behavior"
Traducciones:
todos3889
behavior1570
conduct1338
behaviour860
bearing15
manner14
behaving14
demeanor8
demeanour8
comportment3
deportment1
otras traducciones58
Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков.
Instead, they are contingent on the behavior of financial markets.
Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение.
So with the act of observing consumers, changes their behavior.
Всем хорошо известно, что дофамин способен манипулировать нашим поведением.
That dopamine can manipulate our behavior isn't news.
Лишь Китай своим поведением смог бы организовать сдерживание Китая другими.
Only China, by its behavior, could organize the containment of China by others.
Это то, что специалисты по теории сетей называют «самоорганизующим» поведением.
This is what network theorists call "self-organizing" behavior.
Таким поведением управляет параметр RejectReservedSecondLevelRecipientDomains в командлетах New-ReceiveConnector и Set-ReceiveConnector.
This behavior is controlled by the RejectReservedSecondLevelRecipientDomains parameter on the New-ReceiveConnector and Set-ReceiveConnector cmdlets.
Реформы должны признавать мышление людей и побудительные структуры, которые управляют их поведением.
Reforms need to acknowledge the mindsets of people and the incentive structures that govern their behavior.
А я сказал: "Во всех прочих местах это считается нормальным поведением человека".
And I said, "Everywhere else in the world, that's normal human behavior."
Сразу же после того, как вы столкнулись с проблемой или некорректным поведением.
Immediately after a problem or unexpected behavior occurs.
В течение долгого времени биологи были озадачены этим поведением, удивляясь, как такое возможно.
For a long time, biologists were puzzled by this behavior, wondering how it could be possible.
Да, ты используешь шоколадки в качестве позитивного подкрепления того, что считаешь приемлемым поведением.
You're using chocolates as positive reinforcement for what you consider correct behavior.
Однако своим поведением Китай явно испытывает пределы регионального и глобального понимания и терпения.
But its behavior is testing the limits of regional and global understanding and patience.
И, наконец, неопределённость результата объясняется не столько поведением избирателей, сколько изменением избирательной системы.
Finally, the uncertainty of the outcome reflects not so much voters' behavior, but a change in the electoral system.
"игровой слой", всепроникающая сеть игровых динамик, управляющих поведением, которая изменит образование и торговлю.
the "game layer," a pervasive net of behavior-steering game dynamics that will reshape education and commerce.
Является ли это отсутствие аппетита к правосудию частью филиппинской культуры или же заученным поведением?
Is this lack of appetite for justice a part of Filipino culture, or learned behavior?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad