Verwendungsbeispiele von "позади" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Позади находятся более молодые галактики. And behind that are some more modern galaxies.
Он говорил, что йети был позади его. He said bigfoot was after him.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Я сказал: "Стойте позади них. I said, "Stand behind them.
Цифры свидетельствуют, что после пяти лет худшее оказывается уже позади. The data tell us that after five years, the worst is over.
Вы знаете тот заброшенный дом позади старого поля для гольфа? You know that abandoned house at the back of the old golf course?
Позади Грома и Ущелья Гадюки. Behind Thunder and the Adder's Cave.
С сегодняшнего дня, все уже позади и ты можешь заняться своей ремонтной мастерской. After today, this is all behind us and you can get back to focusing on your repair shop.
Если вы захотите отослать что-нибудь, становитесь в очередь позади коня. If you want to send anything, form an orderly line at the back of the horse.
Пример рисунка позади блока текста Example of a picture behind a block of text
Фотография позади меня была сделана вторым пилотом нашего самолёта наблюдения секундой позже самого первого отрыва колёс от земли. The picture behind me was snapped by the copilot in our chase aircraft just moments after the wheels got off the ground for the first time.
Вы стоите позади фургона инкассаторской машины с открытыми дверями в окружении наличных, в руках дробовик. You're standing at the back of a security van with the doors cut open, surrounded by cash holding a shotgun.
Дали шанс оставить прошлое позади. Gave you a chance to leave your past behind.
При всем уважении, Карлтон, в течение месяцев, вы безуспешно были позади этих парней и теперь кто-то погиб. With all due respect, Carlton, you've been after these guys for months with no luck, and now someone is dead.
После, позади теплицы, большая часть этой влажности конденсируется в пресную воду в процессе, который по своей сущности идентичен получению воды у нашего жука. And then at the back of the greenhouse, it condenses a lot of that humidity as freshwater in a process that is effectively identical to the beetle.
Потом я услышал шум позади себя. Then I heard a noise behind me.
Четыре года назад я читала серию лекций по приглашению Министерства Образования и улучила момент для посещения своего дяди, Вьетконга, который остался позади после победы коммунистов. Four years ago, I gave a series of lectures at the invitation of the Ministry of Education and squeezed in a visit with my uncle, a Vietcong who stayed behind after the Communist victory.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
Клеппер говорит, что с нетерпением ждет того дня, когда все это останется позади — даже при том, что многих его коллег беспокоит то, что будет после его ухода. Clapper says he’s looking forward to leaving it all behind, even if many of his colleagues are anxious about what will come after him.
Мы не должны оставлять никого позади. We must leave no one behind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!