Exemples d’usage de "покрыла" en russe avec traduction en anglais

<>
Эта сумма покрыла лишь 50 процентов общего объема потребностей в кабеле для новой системы. That amount covered only 50 per cent of the total cabling requirements of the new system.
Общая тарифная ставка примерно 2% по всему Союзу покрыла бы все требования по финансированию. A flat rate of around 2% throughout the Union would cover all financing requirements.
Швеция покрыла частичную сумму, причитающуюся за 2005 год, а также выплатила свой взнос за 2006 год. Sweden covered a partial payment outstanding for 2005, as well as its contribution for 2006.
Ваше величество, я покрыла себя глубочайшим стыдом и позором, и мне остается лишь броситься к Вашим ногам. Your Grace, I am covered with the deepest shame and guilt and can only throw myself on your great.
Продажа или передача государственных активов покрыла бы долговые обязательства, что даст возможность государственному сектору выйти из его обремененного долгами статус-кво. The sale or transfer of state-owned assets would cover liabilities, breaking the state sector out of its debt-ridden status quo.
Действительно, после многих месяцев все более решительных демонстраций военной мощи – в первую очередь, одностороннего провозглашения зоны идентификации ПВО, которая покрыла большую полосу Южно-Китайского моря, включая спорные территории – связи Китая с Японией ослабли как никогда прежде. Indeed, after many months of increasingly forceful military moves – most notably, the unilateral declaration of an air-defense identification zone covering a large swath of the South China Sea, including disputed territories – China’s ties with Japan reached an all-time low.
Покроет все, главу и стих. Covers everything, chapter and verse.
Покройте семена небольшим количеством земли. Cover the seeds with a little earth.
Монблан круглый год покрыт снегом. Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Мой родничок был покрыт пушком. My fontanel was covered by lanugo.
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
Она гнилая и покрыта слизью? Is it rotted and covered with gook?
Земля покрыта гневом и позором. The Earth is covered with rage and shame.
Вершина горы покрыта свежим снегом. The summit of the mountain is covered with fresh snow.
Вершина горы всегда покрыта снегом. The top of the mountain is always covered with snow.
Африка не была покрыта льдами. We weren't covered in ice in Africa.
Верхняя часть горы покрыта снегом. The upper part of the mountain is covered with snow.
Каменная стена, покрытая отпечатками рук. The stone wall covered in handprints.
Альтернативная стратегия продажи покрытого колла An Alternative Covered Call Options Trading Strategy
Поля были покрыты глубокими сугробами. The fields lay thickly covered with snow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !