Sentence examples of "полет на луну" in Russian
Полет на Луну — это наиболее легкое «тренировочное путешествие», о котором мы могли бы попросить Вселенную, если бы наша цель состояла в исследовании остальной части Солнечной системы.
The Moon is the easiest, most useful "practice run" we could have asked the Universe for if our goal was to explore the rest of the Solar System.
Советский Союз вступил с США в гонку за полёт на луну.
The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.
Россия планирует осуществить пилотируемый полет на Луну в 2015-2020гг., что является частью долгосрочной широкомасштабной программы полета на Марс.
Russia has a plan to send personnel to the moon sometime between 2015-2020 as part of a larger program to one day send a mission to Mars.
Полет на Луну длился три дня, но путешествие к Марсу продлится больше года.
The moon trip took three days; a Mars trip will likely take most of a year.
Сегодня группа ведущих ученых, новаторов и экономистов определила «полет на луну» нашей эры: в этом поколении заменить ископаемое топливо технологиями экологически чистой энергии.
Now, a group of leading scientists, innovators, and economists has identified our era’s moonshot: to replace fossil fuels with clean-energy technologies within this generation.
И в-третьих, они должны объединиться, чтобы финансировать новый глобальный «полет на луну» по экологически чистой энергии.
And, third, they should join together to fund the new global moonshot for clean energy.
В экспериментальном модуле были созданы запасы полного парентерального питания на 180 дней. Но если полет на Марс продлится дольше, в модуле можно создать запас питания еще на 500 дней.
SpaceWorks outfitted TPN supplies in the experimental module to last 180 days; should the habitat be required for a prolonged Martian stay, the module would have another 500 days’ worth of nutrition.
Итак, киномарафон продолжается: между старым фильмом, на котором были отсняты испытания по программе Viking, и тем фильмом, на котором будет запечатлен полет на Марс, разница в полстолетия. Быть может, когда-нибудь мы увидим фильм, в котором нам, наконец-то, покажут, как первые астронавты расселяются в домах, доставленных на поверхность Красной планеты с помощью парашюта.
Between all the footage taken during the Viking trials, today’s LDSD tests, and the real deal on Mars later this decade, the team will have half a century of observing parachute behavior — maybe enough for a proper movie marathon to one day entertain the Martian astronauts living in houses brought oh so gently to the surface.
Однако компания SpaceX делает полет на Марс намного более реальным, и поэтому НАСА неожиданно заявило о своем интересе.
But SpaceX is making a trip there far more real, so NASA has developed a sudden interest.
Я надеюсь, что скоро настанет тот день, когда мы сможем путешествовать на Луну.
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
20 июля 1976 года, в седьмую годовщину прилунения «Аполлона-11», космический аппарат НАСА «Викинг-1» совершил посадку вблизи марсианского экватора. Это был первый полностью успешный полет на Марс.
On July 20, 1976 — the seventh anniversary of the Apollo 11 moon landing — NASA’s Viking 1 set down near the equator of Mars, the first fully successful mission to the planet’s surface.
Затем выступил Джек Шмитт и рассказал, как будет выглядеть полет на Марс с точки зрения астронавта.
Jack Schmitt next took the floor and explained what a Mars mission would look like from an astronaut’s point of view.
Ее компания интернет-поиска «Яндекс» в мае вышла в свободный полет на биржевой площадке Nasdaq.
It's search engine company Yandex launched on the Nasdaq in May.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert