Exemples d’usage de "пошли" en russe avec traduction en anglais

<>
Пошли, МакГи, судовой лазарет, вперед. Let's go, McGee, sick bay, come on.
И пошли чистильщиков в дом. And send a Cleaner Team to Uckermark.
Потом дела пошли еще хуже. Worse followed.
Мы пошли выпить, я напилась. We went for a drink, I got drunk.
Компьютер, пошли сигнал бедствия "Вояджеру". Computer, send a distress call to Voyager.
Мы пошли по следам преступника. We followed the tracks of the criminal.
Просто надевай платье и пошли. So just put the dress on and let's go out.
Пошли кого-нибудь в помощь Бобби. Send someone to check on Bobby.
Они никогда не пошли бы за неизвестными технократами. They would never follow unknown technocrats.
Вы пошли на вечеринку голым? You went to a party naked?
Тогда пошли ему корзинку с плюшками. So send him a basket of muffins.
Британия и Япония, кажется, пошли тоже в такой последовательности: Britain and Japan seem to have followed the same sequence:
Мы пошли бы в горы We'd go to the mountains
Пошли за Ричардом, членами Тайного совета. Send word to Richard, the Privy Councillors.
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем: Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road:
Пошли мы все, кроме него. All of us, except him, went.
Пошли двух проныр на склад "Вин Ки". Send 2 informers to Wing Kee Warehouse.
Когда он вышел с фехтования, за ним в переулок пошли три мутных типа. After he left fencing, three shady guys followed him into an alley.
Ваши двойники, они пошли гулять. Your Gangers, they've gone walkabout.
Если хочешь, пошли ей свой призовой чек. Well, you could send her your check if you'd like.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !