Ejemplos del uso de "праве" en ruso con traducción "right"

<>
Промежуточный доклад Генерального секретаря о праве на питание Interim report by the Special Rapporteur on the right to food
Вы были в праве ожидать большего от тренера. You have every right to expect more from the coach.
1. Отказывает своим гражданам в праве на свободную эмиграцию; (1) denies its citizens the right or opportunity to emigrate;
Ему было отказано в праве установить контакт с адвокатом. He was refused his right to contact a defence lawyer.
Было ли им отказано в праве на проведение мирных демонстраций? Have they been denied the right to hold peaceful demonstrations?
и экономическая свобода, которая воплощается в праве на обладание собственностью. and economic liberty, which is embodied in the right to own property.
Эсме снова настаивала на своем праве на частную жизнь и молчание. Again Esme protested her right to privacy and silence.
Эти цифры отражают неоправданную несправедливость: миллионам людей отказано в праве на здоровье. These figures represent an indefensible injustice: millions of people are being denied their right to health.
Сообщается ли на практике задержанным лицам об этом праве непосредственно после задержания? Are persons informed in practice of this right immediately upon detention?
суд посчитал возможным закрыть СМИ, фактически отказав изданию в праве выдвинуть контраргументы. the court considered it feasible to close the media outlet, virtually depriving the agency of the right to put forth counterarguments.
Ты знаешь, что это правда, Кол, ты в праве чувствовать себе ущемленным. You know, the truth is, Kol, you're right to feel slighted.
Они сочли, что закон о праве на частную жизнь не был нарушен. They found that the statute did not violate the right of privacy.
Если ты поднимешь руку на официального представителя, я буду в праве убить тебя. If you lift a hand on my official outfit, I have the right to kill you.
Впоследствии ему было де-факто отказано в этом праве в ходе предварительного расследования. Subsequently, he was de facto denied this right during the pretrial investigation.
Искатели убежища незамедлительно уведомляются об их праве на получение правовой и иной помощи. Asylum seekers are promptly notified of their right to legal and other assistance.
Министр иностранных дел, вообще отклонив требования резолюции Совета, заявила о праве Израиля на самооборону. The Foreign Minister, dismissing the Council resolution altogether, asserted Israel's “right to self-defence”.
Братьям ас-Саби было отказано в праве на посещения и на доступ к адвокату. Brothers Al Sabih have been refused the right to receive visits and the access to lawyers.
Мы дали киотскому подходу, основанному на праве на осуществление выброса, более чем благоприятный шанс. We have given the Kyoto approach, based on emission rights, more than a fair chance.
Оправдание обвиняемого по уголовному делу необязательно влечет за собой отказ в праве на компенсацию. Acquittal in the criminal proceedings does not necessarily entail refusal of the right to compensation.
Не было ни одного случая, когда учащемуся было отказано в праве обучаться в иностранном университете. There had been no cases in which a student had been refused the right to study at a foreign university.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.