Exemplos de uso de "привод на передние колеса" em russo

<>
Переведи тягу на передние колёса. Gear an engine to the front wheels.
Но даже если вы сделаете это, в работу вступит компьютер, он перенаправляет мощность на передние колеса и вуаля, всё в порядке! But even if you do that the computer steps in, sends power to the front wheels and, bang, everything is sorted out!
~ Привод на шестерни не тормоза. ~ Drive on the gears not the brakes.
Так, впереди у нас двигатель, который вращает передние колеса и делает это в одиночку. What we've got here at the front is an engine to power the front wheels and drive it along.
Эти компании так или иначе выходят на передние рубежи технического прогресса. These companies are usually working in one way or another on the very frontiers of scientific technology.
Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед. If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on.
Я натянул джинсы на передние ноги лошади, а спереди привязал Джо, связав его ноги на шее у лошади. I put this pair of pants on the front legs of this horse and strapped Joe to the front with his legs tied behind the horse's neck.
Итак, сама идея, компании, которая сделала это, и теперь думает, что ей хватит технических способностей выдать 276 л.с. через передние колеса хетчбэка - просто смешна. So the idea that a company which did this, now thinks it has the technical ability to put 276 horsepowers through the front wheels of a hatchback is laughable.
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты. Switching auxiliary power to forward shields.
Передние колеса поворачиваются так. The front wheels rotate like this.
Всю дополнительную мощность на передние щиты. All auxiliary power to forward shields.
Каждый мотоцикл должен иметь два тормозных устройства, одно из которых действует по крайней мере на заднее или задние колеса, а другое- по крайней мере на переднее или передние колеса; если у мотоцикла имеется коляска, торможение колеса коляски не требуется. Every motor cycle shall be equipped with two brakes, one of which acts at least on the rear wheel or wheels and the other at least on the front wheel or wheels; if a side-car is attached to a motor cycle, braking of the side-car wheel shall not be required.
Он могу просто упасть на передние зубы. He may have simply fallen onto the lower teeth.
Но посмотрите на передние лапы. But watch its front legs.
Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями. If you look at dinosaur hands, a velociraptor has that cool-looking hand with the claws on it.
"4" означает, что привод на все колеса. The "- 4" means it's all-wheel drive.
Она вечно вставляет всем палки в колеса. She's always putting spokes in other people's wheels.
На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок. On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism.
Если на диске есть царапины и привод не может его считать, возможно, следует заказать замену игрового диска. If the disc has scratches and the disc drive can't read it, you might want to order a replacement game disc.
Однако Кристиан Тобира, министр юситции, вставила палки в колеса, придя на собрание несогласных членов парламента от Социалистической партии и раскритиковав Социалистическую партию за то, что она позволила французам "потерять веру в будущее". But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French "lose faith in their future."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.