Ejemplos del uso de "приглашениям" en ruso con traducción "invitation"

<>
Вы можете добавлять к приглашениям индивидуальные изображения. You can personalize invitations sent from your app with a unique image.
Возможность добавления персонализированного сообщения к приглашениям установить контакт доступна в новейших версиях мобильного приложения LinkedIn для iOS и Android. The ability to add a personalized message in your invitation to connect is available in the latest iOS and Android versions of the LinkedIn mobile app.
Ограничение по приглашениям чаще всего применяется в тех случаях, когда отправляется слишком много приглашений неизвестным людям или слишком много приглашений за короткий период времени. The most common reason for an invitation restriction is sending too many invitations to people you don't know or sending too many in a short period of time.
Специальному докладчику следует отдавать предпочтение приглашениям тех стран, в которых коренные народы выражают озабоченность по поводу имеющихся у них возможностей для полноценной и свободной реализации своих прав в области прав человека: в этой связи Форум призывает правительство Австралии показать пример и незамедлительно направить Специальному докладчику подобное приглашение. The Special Rapporteur should give priority to invitations from those countries where indigenous peoples have expressed concerns about their ability to fully and freely exercise their human rights: in this regard, the Forum calls upon the Government of Australia to show leadership by promptly issuing an invitation to the Special Rapporteur.
Кандидату отправлено приглашение на собеседование. An invitation to be interviewed can be sent to the applicant.
Просроченное приглашение невозможно отправить повторно. You can't resend an expired invitation.
Ну, он отклонил ваше приглашение. Well, he's declined your invitation.
Приглашение этому участнику уже отправлено. An invitation has already been sent to the member.
После этого приглашение будет отправлено. After you do that, the email invitation will be sent.
Митчелл дал подобное приглашение Аббасу. Mitchell gave a similar invitation to Abbas.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Спасибо за Ваше любезное приглашение. Thank you for your kind invitation.
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Вы бесспорно получили наше приглашение. We hope you have received our invitation.
Большое спасибо за ваше приглашение. Thank you very much for your invitation.
Ты разослала приглашения голубиной почтой? Did you send the invitations by carrier pigeon?
Она отказалась от моего приглашения. She refused my invitation.
Он не принял их приглашения. He did not accept their invitation.
Однако персонализировать эти приглашения невозможно. However, these invitations can't be personalized.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.