Ejemplos del uso de "расположено" en ruso

<>
Группа посетила также отделение банка «Рафидаин», которое расположено в том же здании. The group also toured a branch of the Rafidain Bank that is located in the same building.
Сердце администрации США не было расположено к переговорам долгое время. The US administration’s heart has not been in this negotiation for a long time.
Если вам кажется, что место рядом со значком программы расположено слишком далеко от рабочей области, вы можете перенести панель поближе. If you find that the default location next to the program icon is too far from your work area to be convenient, you might want to move it closer to your work area.
Название кнопки зависит от страны или региона, в которых расположено юридическое лицо. The name of the button varies, depending on the country/region in which the legal entity is located.
А здесь находятся страны с низкими доходами, где расположено производство. And here we have the low income countries where entrepreneurs are.
Представительство в Азербайджане расположено по адресу: AZ1117, 5035 BILAJARI SHTG, 2/83, Baku. Representation office in Azerbaijan is located at AZ1117, 5035 BILAJARI SHTG, 2/83, Baku.
В группе Подробности расположено три кнопки: Подробности, Параметры и Связанные заказы. The Details group has three buttons: Details, Options, and Related orders.
Выберите ADC для сервера, на котором расположено соглашение о подключении, которое нужно перенести. Select the ADC for the server where the connection agreement you want to move is located.
Здесь расположено множество крупных международных конгломератов, и их число продолжает расти. We have a lot of large international conglomerates [that are] still coming to Paris.
Атрибут msExchHomeSyncService содержит сервер Active Directory Connector (ADC), на котором расположено соглашение о подключении. The msExchHomeSyncService attribute contains the Active Directory Connector (ADC) server on which the connection agreement is located.
Например, предположим, что имеется сервер отчетов, на котором расположено три экземпляра Службы Reporting Services. For example, assume that you have a report server that hosts three Reporting Services instances.
Щелкните Видео, чтобы открыть форму Видео, а затем введите URL-адрес для где расположено видео. Click Videos to open the Videos form, and then enter the URL for where the video is located.
В группе Показать расположено три кнопки: Заказы на продажу, Заказы, по которым выставлены накладные и Архивированные заказы на продажу. The Show group has three buttons: Sales orders, Invoiced orders, and Archived sales orders.
Сколково, в котором должна родиться новая российская Кремниевая долина, расположено в двадцати милях от Москвы. Skolkovo, the future birth place of the new Russian Silicon Valley project, is located twelve miles from Moscow.
Средство индикации наличия нового сообщения голосовой почты расположено в папке "Входящие" в таких клиентах, как Outlook и Outlook Web App. The indication that a new voice message has arrived can be found in the Inbox in clients such as Outlook and Outlook Web App.
Главное меню терминала расположено под заголовком программы и представляет собой набор меню более низкого уровня. The main menu of the terminal is located under the program heading and represents a set of sub-menus.
В стандарте CTIA микрофонная часть разъема находится ближе к концу кабеля, а в стандарте OMTP ближе к концу кабеля расположено заземление. The CTIA standard has the microphone section of the jack closer to the end of the cable while the OMTP standard has the ground section of the jack closer to the end of the cable.
Озеро Балхаш, являющееся крупнейшим озером средней засоленности в Центральной Азии, расположено в юго-восточном Казахстане. Lake Balqash, the largest moderately saline lake of Central Asia, is located in south-eastern Kazakhstan.
Хотя нефть нашла неплохую поддержку в районе $48.75, краткосрочная тенденция станет бычьей, только лишь при прорыве выше сопротивления тренда диапазона, которое расположено около $50.50. Though it has found decent support around $48.75, the short-term bias would only turn bullish upon a break above the resistance trend of the channel which comes in around $50.50.
Поймать их почти невозможно, — сказала Оксана Сайчишина, сотрудница полиции Ровненского района, где расположено множество месторождений янтаря. “It’s almost impossible to catch them,” says Oksana Saychyshyna, a police officer in the region of Rivne, where many of the most destructive amber mines are located.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.