Sentence examples of "рейтингам" in Russian

<>
[Стремление] президента к чрезмерно высоким рейтингам превращается в источник политической нестабильности». The president’s [pursuit of] excessive ratings are turning into a source of political instability.”
При этом политолог с презрением относится к международным рейтингам и сомневается в издержках коррупции. But Markov was disdainful of global rankings and skeptical about the costs of corruption.
Но своим падением «Список Норкина» обязан не скандальной тактике, а слабым рейтингам. But it was poor ratings, rather than controversial tactics, that proved the downfall for Norkin’s List.
Цигеле не рассчитывает на то, что U-Multirank вытеснит другие системы, полагая, что привязанность к традиционным рейтингам сохранится. Ziegele says he doesn't expect U-Multirank to push out other systems and that the appetite for traditional rankings will remain.
И наконец, инвесторы, которые покупали MBS и CDO, были жадными и верили вводящим в заблуждение рейтингам. Finally, the investors who bought MBS's and CDO's were greedy and believed the misleading ratings.
В большинстве случаев западные аналитики склонны придавать излишнее значение показателям, не сказывающимся напрямую на обычных российских гражданах (например, рейтингам «процветания», которые публикует Legatum Institute, или уровню оттока капиталов), и сильно недооценивать такие показатели, как уровень занятости. In general, Western analysts tend to pay far too much attention to measures (like the Legatum Institute’s “prosperity” rankings or the total level of capital flight) that don’t have much impact on ordinary Russian citizens while significantly under-weighting measures (like the unemployment rate) that do.
В конце концов, российский президент, как и все, понимает, как гуманитарные «благотворительные» бомбардировки могут способствовать высоким рейтингам. After all, Russia’s president understands as well as anyone what a beneficent bombing run can do for good ratings.
Новая система, носящая название U-Multirank, является более утонченной альтернативой грубым рейтингам из числа существующих, давая пользователям возможность выбирать рейтинговые критерии из 30 показателей в пяти областях: это научные исследования, обучение, региональное сотрудничество, передача данных и международная ориентированность. The new system, called U-Multirank, provides a more sophisticated alternative to cruder rankings by letting users select rating criteria out of 30 indicators in five areas: research, teaching, regional engagement, knowledge transfer, and international orientation.
После включения оплаты по производительности для плана компенсации, каждый сотрудник, участвующий в плане компенсации, получает оплату по рейтингам производительности, заработанным в компенсационный период. After you enable pay for performance for a compensation plan, each employee who is enrolled in the compensation plan is compensated, based on the performance ratings that they received in the compensation period.
Однако специалист по рейтингам и директор по научно-исследовательской и предпринимательской деятельности Дублинского института технологий Эллен Хейзелкорн (Ellen Hazelkorn) отмечает, что в U-Multirank используются те же данные, что и в других рейтингах, включая показатели цитируемости и количество патентов. But Ellen Hazelkorn, a specialist of rankings and director of research and enterprise at the Dublin Institute of Technology, points out that U-Multirank uses some of the same data as other rankings do, including citation rates or patent figures.
Нам придётся ждать установления цен на сделки с кредитными дефолтными свопами по долгам EFSF, которые будут в январе, чтобы увидеть, верят ли рынки рейтингам. We will have to await the pricing of the credit-default swaps on EFSF debt, which will be issued in January, to see whether markets believe the ratings.
Рынок «изголодался» по доходным активам и высоким ставкам, считает Том Левинсон (Tom Levinson), старший стратег по рынкам валют и процентных ставок из московского Sberbank CIB, инвестиционно-банковского подразделения крупнейшей в России кредитной организации, занимающий по последним рейтингам Bloomberg второе место по точности прогнозов рубля. “The market is yield-hungry,” said Tom Levinson, senior foreign-exchange and interest-rate strategist in Moscow at Sberbank CIB, the investment-banking arm of Russia’s largest lender and the second most-accurate ruble forecaster in Bloomberg’s latest rankings.
В качестве первого примера можно привести недавний факт того, что Zagat больше не стоит на месте и диверсифицировался от рейтингов ресторанов к рейтингам системы здравоохранения. First is just the rise of the fact that Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare.
И, в то время как стандарты Базель по-прежнему широко относятся к кредитным рейтингам в качестве основы для оценки кредитоспособности заемщиков, то Американский Закон Додда-Франка отходит от опоры на рейтинги. And, whereas the Basel standards continue to refer extensively to credit ratings as the basis for assessing the creditworthiness of borrowers, the Dodd-Frank Act in the US moves away from reliance on ratings.
Фактически, в России уже принят закон, вступающий в силу с сентября этого года, который будет требовать от сайтов классифицироваться по возрастным рейтингам, чтобы интернет-провайдеры могли воспрепятствовать доступу детей к материалам, способным повредить их «здоровью и развитию». In fact, there is a law on the books in Russia that’s supposed to take effect in September that would require websites to classify themselves by age ratings so that Internet service providers can block kids from content that would harm their “health and development.”
Агентство Standard & Poor’s, у которого рейтинг России сейчас находится на уровне ВВВ со «стабильным» прогнозом, не ожидает «никакого незамедлительного воздействия от вступления в ВТО», - заявил Кай Стукенброк (Kai Stukenbrock), директор по суверенным рейтингам Европы, Ближнего Востока и Африки. Standard & Poor’s, whose BBB rating has a stable outlook, doesn’t anticipate “any immediate impact from WTO accession,” said Kai Stukenbrock, director of sovereign ratings in Europe, the Middle East and Africa.
Более того, хотя НБР и АБИИ несомненно стремятся к хорошим рейтингам и прибылям на инвестиции, они вряд ли будут полностью независимы от геоэкономических интересов Китая и других стран БРИКС — точно так же, как Всемирный банк и Международный валютный фонд не свободны от главных приоритетов Америки и Европы. Moreover, although the NDB and AIIB undoubtedly seek good ratings and a return on investments, it is unlikely that they will be totally divorced from Chinese and other BRICS’ geoeconomic interests, any more than the World Bank and IMF are from American and European compelling priorities.
Ее политический рейтинг также прочен. Her political rating is sturdy, too.
В разделе Общие нажмите Рейтинг комментариев. From General, click Comment Ranking
Даже США потеряли высший рейтинг AAA. Even the US lost its AAA standing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.