Ejemplos del uso de "рекламация" en ruso

<>
Traducciones: todos10 claim5 reclamation5
В приложении направляем Вам рекламацию. Enclosed you will find our claim.
Кроме того, эти мины нанесли большой ущерб имуществу и препятствуют усилиям по борьбе с опустыниванием и по рекламации земель. In addition, these mines have caused great damage to property and have impeded efforts to stop desertification and facilitate land reclamation.
Поэтому мы возвращаем Вам вашу рекламацию. We are hereby obliged to respectfully repudiate your claim.
Во многих правовых системах поставщик, продающий товары по необеспеченному кредиту, может потребовать от покупателя возвращения товаров в течение определенного срока (известного как " срок рекламации "). In many legal systems, a supplier who sells goods on unsecured credit may reclaim the goods from the buyer within a specified period of time (known as the “reclamation period”).
Важное принципиальное соображение состоит в том, должны ли требования по рекламации конкретных товаров иметь приоритет по отношению к ранее существовавшим обеспечительным правам в тех же товарах. An important policy consideration is whether reclamation claims relating to specific goods should have priority over pre-existing security rights in the same goods.
Во многих правовых системах поставщик, продающий товары в кредит без обеспечения, может в случае неисполнения обязательств или финансовой несостоятельности покупателя получить предусмотренное законом право потребовать от покупателя возвращения товаров в течение определенного срока (известного как " срок рекламации "). In many legal systems, a supplier selling goods on unsecured credit may, upon default or financial insolvency of the buyer, be given by law a right to reclaim the goods from the buyer within a specified period of time (known as the “reclamation period”).
БАПОР имеет право истребовать у правительства Италии возмещения налога в отношении инвестиций резервного фонда, сделанных в Италии до 2000 года, применяя процедуру подачи заявок по каждой рекламации. UNRWA is entitled to tax reclaims from the Government of Italy in respect of Provident Fund investments made in Italy prior to 2000, therefore, pursuing the claims procedure for each reclaim.
Благодаря очистке ирригационных каналов, строительству новых каналов, новых дамб и обработке стен земляных ирригационных и сточных каналов удалось обеспечить рекламацию существенных участков земли и добиться увеличения объема ирригационных вод и воды для скота, а также позволило повысить производительность в сельском хозяйстве. The cleaning of irrigation canals, the construction of new canals and dams and the lining of earth irrigation and drainage canals have resulted in significant land reclamation and the provision of more water for irrigation and livestock, and has also increased agricultural production.
Затем основное внимание будет переключено на создание компонента технической и специализированной поддержки посредством планирования и налаживания работы центра технической помощи, который будет оказывать всестороннюю консультативную помощь по вопросам предъявления гарантийных рекламаций, соблюдения процедур отзыва продукции производителями и устранения неполадок. The focus will then shift to the establishment of the technical and specialized support element through the planning and development of the technical help desk, which will provide comprehensive advice on warranty claims, recall procedures and trouble-shooting.
На межрегиональной конференции МКОР «Производство продовольствия и водные ресурсы: социально-экономические вопросы орошения и осушения», состоявшейся 5-11 сентября 2004 года в Москве (Российская Федерация), основное внимание было уделено ирригации как средству социально-экономического развития и уменьшения масштабов нищеты, а также общей тенденции к снижению инвестиций в развитие, рекламации земельных ресурсов и системам управления водными ресурсами в рамках сельской инфраструктуры. ICID Inter-Regional Conference on “Food production and water: Social and economic issues of irrigation and drainage” held from 5-11 September 2004 in Moscow, Russian Federation, focused on irrigation as a means for socio-economic development as well as poverty alleviation and the general tendency for the reduction of investments in the development and maintenance of land reclamation and water management systems in rural infrastructure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.