Ejemplos del uso de "рота" en ruso con traducción "roth"

<>
Я отрастил себе волосы, покрасил их, как у Дэвида Ли Рота. I grew my hair out, dyed it like David Lee Roth.
Наша похитительница говорит своим помощникам похоронить лейтенанта Рота, когда мы закончим вскрытие. Our captor is telling her associates to bury Lieutenant Roth when we're finished with the autopsy.
Что касается Рота, то он живет и работает в России последние шесть лет, он освещал революцию и войну на востоке Украины, а также антипутинские протесты в 2012 году. Roth, who has lived in Russia for the past six years, has covered the revolution and war in east Ukraine and the anti-Putin protests in 2012.
Эта идея напоминает Филиппа Рота с The Human Stain, опубликовавшем год спустя, после чего Сенат оправдал ее мужа в лжесвидетельстве и препятствовании справедливости обвинений, с его едким портретом, каким несмываемым даже незаслуженным может быть пятно на его репутации. This idea brings to mind Philip Roth’s The Human Stain, published a year after the Senate acquitted her husband of perjury and obstruction-of-justice charges, with its searing portrait of how indelible even an undeserved blot on one’s reputation can be.
«Сочетание базовой теории Шепли и эмпирических исследований Рота, эксперименты и практическое проектирование породили бурно развивающуюся область научных исследований и улучшили показатели работы многих рынков, - говорится в сделанном сегодня в Стокгольме заявлении Королевской академии наук Швеции, которая отбирает победителей. “The combination of Shapley’s basic theory and Roth’s empirical investigations, experiments and practical design has generated a flourishing field of research and improved the performance of many markets,” the Royal Swedish Academy of Sciences, which selects the winner, said in a statement in Stockholm today.
Работа Рота «позволила родителям делать выбор путем сравнения до 12 школ в соответствии с их предпочтениями на основе ряда критериев - места расположения, учебных программ, обучения в этих школах предыдущих поколений и родственников, а затем сопоставить предпочтения ученика с имеющимися местами», рассказал в интервью по телефону проректор по комплексному планированию Марк Стернберг (Marc Sternberg). Roth’s work “empowered parents to make a choice by ranking up to 12 high schools according to their preference based upon their values – location, program, family alumni – and then matching the student’s preference to the schools with available seats,” Marc Sternberg, deputy chancellor for portfolio planning, said in a telephone interview.
Это то, что Рот нашёл. This is what Roth has found out.
Это никто другой, как Линкольн Рот. This is none other than Lincoln Roth.
Я провожу Вас домой, миссис Рот. I'll take you home, Mrs. Roth.
Спенсер Рот попросил нас выступить перед всей АГЛ в среду. Spencer Roth has asked us in to pitch to all of GLAC on Wednesday.
Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога. Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.
В основном в УМИ одни яйцеголовые, но Рот не был обычным заучкой. They're mostly eggheads at ONR, but Roth wasn't your ordinary egghead.
Рот и Шепли получают Нобелевскую премию по экономике за свою теорию соответствий Roth, Shapley Win Nobel Economics Prize for Matching Theory
«Я спал, когда мне позвонили, - сообщил Рот по телефону собравшимся в Стокгольме репортерам. “I was sleeping when I got the call,” Roth said by phone to reporters gathered in Stockholm.
Ладно, тот парень, который одет в светло-коричневый пиджак из шерсти викуньи - Филлип Рот. Well, that guy wearing the light brown vicuna coat is Phillip Roth.
Рот также работал над аналогичными школьными системами в Бостоне, Денвере, Новом Орлеане и Вашингтоне. Roth has also worked with the school systems in Boston, Denver, New Orleans and Washington.
Как отметил Рот, такие сотрудники — «водители, IT-специалисты, бухгалтеры, разнорабочие, секретари» — не являются представителями Вашингтона. Such employees are “drivers, IT workers, accountants, handymen, secretaries,” Roth observed, not representatives of Washington.
В 2003 году Рот помог переработать систему распределения школьников старших классов по школам Нью-Йорка. In 2003, Roth helped redesign the system that determined how students were assigned to schools in New York City.
Филип Рот, например, сказал: "Так как же нам решать ту чрезвычайно важную проблему, которую представляют собой окружающие? Like Philip Roth, who said, "And yet, what are we to do about this terribly significant business of other people?
Наша жертва, лейтенант Гордон Рот, шел, спотыкаясь, по улице, запрыгнул в фургон, и затем залпом выпил бутылку очистителя для труб. Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.