Ejemplos del uso de "создают" en ruso con traducción "create"

<>
Они создают силу без ответственности. They create power without responsibility.
Они создают сценарий "мы против них". They create an "us versus them" scenario.
Друзья создают замечательные сочетания, так необходимо. OK, but if your music biz friends create some mix, need to.
Они создают что-то вроде обоев. And they're creating - you can think of it as a kind of wallpaper.
Люди вроде тебя создают дела Аду. People like you create Adu cases.
И как такие крошки создают столько шума? How can such little people create so much noise?
Так сначала они создают это основание равенства. So, they first create this foundation of equality.
Метафоры важны потому, что они создают ожидания. Metaphor matters because it creates expectations.
Напротив Стивы Джобсы создают нечто абсолютно новое. The Steve Jobs, in contrast, create something entirely new.
Лучшие вопросы - те, которые создают наибольшую неопределённость. The best questions are the ones that create the most uncertainty.
В частности, они не создают либеральный строй. In particular, they do not create a liberal order.
Многие программы создают файлы с настраиваемыми расширениями. Many programs create files with custom file extensions.
Многое будет зависеть от общин, которые создают резиденты. Much will depend on the communities that the residents create.
Некоторые из них создают крепкие связи, другие - слабые. Some create strong ties, while others produce weak ties.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех. The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Эту стоимость создают его участники друг для друга. It's value created by the participants for each other.
Но он также показывает, как люди создают своих героев. But he is also depicting how people create their heroes.
Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь. High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination.
— некоторые вирусы создают множество ненужных файлов в разных папках; — Some viruses create a great number of unnecessary files in different folders.
Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие. An emotion, then, creates what we're going to do or the action.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.