Exemples d'utilisation de "сотовым телефоном" en russe

<>
Эти элементы сообщаются с моим сотовым телефоном в кармане, который служит коммуникационным и вычислительным центром. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device.
Путин не пользуется сотовым телефоном. Putin does not use a cellphone.
Мобильный телефон (иногда именуется сотовым телефоном или мобильником): Портативное терминальное устройство, используемое для связи и соединения со стационарной сетью связи (из К.49 (00), 3.1 Международного союза электросвязи). Mobile phone (sometimes called a cellular phone or cellphone): Portable terminal equipment used for communication and connecting to a fixed telecommunications network via a radio interface (from International Telecommunication Union K.49 (00), 3.1).
Только номер сотового телефона "Сплетницы". Only Gossip Girl's cell phone number.
робот, как аксессуар для сотового телефона. What about a robot accessory for your cellphone?
Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс. Cellular phones were found to cause cancer in white rats.
Просьба к делегациям отключать свои сотовые телефоны во время участия в заседаниях, с тем чтобы телефонные звонки не мешали проведению этих заседаний. Delegations are kindly requested to turn their cellular telephones rings off while attending meetings in order to maintain the orderly conduct of the proceedings of those meetings.
Одна из них - сотовые телефоны. And one is cell phones.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. With integrated circuits, you can build cellphones.
Сотовые телефоны нередко используются в качестве главного средства связи на оперативном уровне. Cellular phones are often used as the primary form of communication at the operational level.
Китай содержит десятки тысяч "киберполицейских", чтобы блокировать веб-сайты, патрулировать киберкафе, проводить мониторинг использования сотовых телефонов, а также выслеживать активистов, использующих Интернет. China deploys tens of thousands of "cyber police" to block Web sites, patrol cyber-cafes, monitor the use of cellular telephones, and track down Internet activists.
У всех есть сотовые телефоны. Everyone has a cell phone.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. One is the cellphone, which we use every day.
Количество сотовых телефонов следует уменьшить с 80 до 16 (по два на каждую группу плюс два телефона в штабе). The number of cellular phones should be reduced from 80 to 16 (two per field team and two at research headquarters).
К этим средствам относятся микроволновое радио, волоконно-оптиковые кабели, медные кабели, проложенные в земле, сотовые телефоны, спутники связи и даже обычные столбовые линии. These media include microwave radio, fiber optic cable, buried copper cable, cellular telephones, communications satellites, and even traditional pole lines.
. может снабдить питанием сотовый телефон. That would be enough to power your cell phone.
Вы все привыкли, что ваши сотовые телефоны работают почти все время. You all are accustomed to having your cellphones work the large majority of the time.
В тех случаях, когда используется сотовый телефон, полиция задерживает подозреваемых путем определения местонахождения звонящего с использованием сложных методов отслеживания звонков. In the case that a cellular phone is used, the Police arrest suspects by identifying the location of the call through sophisticated live tracking methods.
Например, один из сотрудников МПП, работающий в аэропорту Мапуту, пытался, используя сотовый телефон, управлять материально-техническим снабжением в целях быстрого расширения поставок в рамках чрезвычайной помощи. For example, a WFP staff member, working at Maputo airport attempted, with a cellular telephone, to control the logistics for the rapidly expanding relief effort.
Числе сотовых телефонов на 100 жителей. Number of cell phones per 100 population.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !