Ejemplos del uso de "страдал" en ruso con traducción "suffer"

<>
Он так страдал из-за меня. He's suffering cuz of me.
Он страдал от сильной головной боли. He was suffering from a bad headache.
Арчи и сам страдал от болезни. Archie was suffering from this illness himself.
Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом. So Daniel was suffering from toluene toxicity.
Пациент страдал от депрессии, вызванной дисбалансом щитовидки. The patient was suffering from depression brought on by a thyroid imbalance.
Ливан страдал 33 дня от израильских авианалётов. For 33 days Lebanon has suffered heavy Israeli air strikes.
А разве он сжалился, когда мой муж страдал? Did he show mercy when my husband was suffering?
Он страдал от потери речи и нарушения памяти. He suffered from aphasia, impaired memory.
Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет. So he suffered from essential tremor for many years.
Тут сказано, что Конли после аварии страдал от потери памяти. It says Coakley suffered memory loss after the accident.
С другой стороны, я всю жизнь страдал от головных болей. On the other hand, I've suffered splitting headaches all my life.
Он страдал так много, что теперь мы везем его в монастырь. He suffered so much that we're taking him to a cloister.
Это 78-летний фермер, который страдал от - как бы это назвать? He's a 78 year-old farmer who suffered from - how should I say it?
Он достигал высочайших вершин и страдал от унизительных провалов, пережив несколько реинкарнаций. He reached lofty heights and suffered humiliating failures – and went through several incarnations.
Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб. She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him.
Он должно быть страдал от извращенного аппетита - неконтролируемой потребности есть все подряд. He must suffer from pica, an uncontrollable urge to eat any and everything.
Цирроз печени и запущенный гепатит, соответственно, и мистер Фридмен страдал болезнью Вильсона-Коновалова. Cirrhosis and advanced hepatitis, respectively, and Mrs. Friedman here was suffering from Wilson's disease.
Мы хотим, чтобы человек, который заставил других страдать, страдал, желательно, в равной мере. We want a person who made others suffer to suffer as well, preferably in equal measure.
Он не был единственным, кто страдал от нравов Америки периода до становления гражданский прав. He wasn't the only man in America who suffered in a pre-civil rights America.
Он страдал от синдрома дефицита внимания, но преодолел его и стал лидером в школе. Had suffered from ADD, but overcame it to become a leader in his high school.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.