Ejemplos del uso de "театре" en ruso

<>
Тише. Не разговаривайте в театре. Be quiet. Don't talk in the theater.
Здесь в театре, перед всеми. Here, at the theatre, in front of everyone.
Я не хочу, чтобы в театре "Зимний сад" был аншлаг. I don't want a full house at the Winter Garden Theatre.
Эксперты утверждают, что хорошо продуманные системы очень похожи на хорошие декорации в театре. Experts argue that well designed systems are like stage directions in a play.
В театре нам раздали театральные афиши спектакля, в котором я играю! We got the playbills today at the playhouse of the play I'm in!
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
В анатомическом театре полно разбитых склянок. There are a number of broken bottles in the operating theatre.
И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал. And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
Мне снилось, что я должен поставить большую оперу в домашнем театре графа, моего барина I had to stage an opera in the theater of My Lord the Count
Пусть действия бандитов разыгрываются в пустом театре. Let the actions of thugs play out in an empty theater.
Он ставит нашу пьесу в своем театре. He's putting on our play at his theatre.
Дома других работников театра, а также здание принадлежащего ему общежития были повреждены или разрушены в результате обстрелов, а поэтому примерно 20 взрослых и пятеро детей живут прямо в театре, обустроившись в гримерках, где банки с маринованными помидорами стоят рядом с театральным гримом. Other employees’ homes, as well as a hostel owned by the theater, have been damaged or destroyed by shelling, so some 20 adults and five children are living in the theater, making a home for themselves in dressing rooms where jars of homemade pickled tomatoes are stacked alongside tubes of stage makeup.
Он как бы играет пьесу в театре. He has a strong sense of theater.
Говорил, что работал в театре, ходил на море. He said that he worked in the theatre and sailed the sea.
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску". Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
Сегодня в театре он убил Джулию, заведующую костюмерной. This afternoon at the theatre he killed Julia, the wardrobe mistress.
В театре Кэти поменялась местами со своей матерью. At the theater, Kathy changed seats with her mother.
Ты действительно думаешь, что в театре есть настоящий, заряженный пистолет? Do you really think that there's a real, loaded gun in a theatre?
Мы видели ее на днях в кукольном театре. We saw her the other day at the puppet theater.
Людям не нравилось быть маленькими актерами в твоем кукольном театре. People didn't like being the little actors in your sockpuppet theatre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.