Ejemplos del uso de "указывать" en ruso con traducción "specify"

<>
Вы можете указывать следующие счета: You can specify the following accounts:
Определяет, как указывать руководителя отправителя в сообщениях. Specifies how to include the sender's manager in messages.
Можно указывать поля для материалов в теме. Added ability to specify custom content margins in theme
Можно указывать относительный путь, например: tester\MovingAverageReport". A relative path can be specified, for example: tester\MovingAverageReport".
Примечание: Диапазон символов необходимо указывать в алфавитном порядке. Note: When you specify a range of characters, the characters must appear in ascending sort.
Нельзя указывать разные действия для разных типов вложений. You can't specify different actions for different types of attachments.
Также можно указывать навыки, необходимые для определенной должности. You can also specify the skills that are required for a specific job.
При смене инструмента необходимо указывать его полное обозначение. When changing a symbol, one should specify its full name.
Добавлен пример того, как указывать локали в файле defaultConfig примеров. Added example of specifying translation locales in the samples' defaultConfig
Одновременно можно указывать диапазоны страниц и отдельные страницы для печати. Or, specify ranges of multiple pages and individual pages at the same time.
Вам не придется отдельно указывать расположение шаблонов в каждой программе. You don’t need to specify the template location in each Office program.
Это означает, что вам не требуется указывать домен в URL-адресе. This means you don't need to specify the domain in the URL.
Эта организация также способна определять минимальный стандарт и указывать требования к продуктам. It is able to specify minimum standards and to place requirements on products.
Разработчики могут указывать параметры запроса в элементе пути запроса graph (PR-470). PR-470 allows developers to specify query params in the path element of a graph request
Новое законодательство об обеспеченных сделках должно конкретно указывать дату своего вступления в силу. New secured transactions legislation should specify a date as of which it will enter into force.
В Microsoft Dynamics AX можно указывать счета ГК, по которым разносятся проводки каждого типа. You can specify the ledger accounts to which to post each type of project transaction in Microsoft Dynamics AX.
В графиках следует указывать вид отчетности, периодичность представления регулярной отчетности и сроки представления отчетности. The schedules should specify the type of reporting, the frequency of recurring reporting and report submission dates.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику указывать метода обработки партии для номенклатуры и партии. Select this check box to allow a worker to specify a batch disposition code for an item and batch.
Примечание. Скоро языковые настройки будут улучшены и указывать языковые предпочтения можно будет более точно. Note: We’re working to make it easier for viewers to specify their language preferences.
Указывать одни и те же критерии финансовой аналитики в нескольких членах правила перемещения нельзя. You cannot specify the same financial dimension criteria in more than one rule member for a transfer rule.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.