Ejemplos del uso de "утечек" en ruso con traducción "leak"

<>
Предложение Мэннинга не обязывает его признаваться в организации утечек. Manning's plea offer doesn't necessarily commit him to admitting to the leaks.
Частота утечек увеличивается с количеством запросов SQL, изданных вызываемым приложением. The rate of the leak increases with the number of SQL queries issued by the calling app.
Согласно сообщениям, в случае внутренних утечек охлаждающей воды возможна опасность взрыва (UNEP 2004a). It has been reported that there is a risk of explosion from internal cooling water leaks (UNEP 2004a).
Следствием последних утечек стало увеличение осмотрительности при обмене разведывательными данными с Соединенными Штатами. A lasting consequence of the most recent leak is circumspection when sharing intelligence with the United States.
Мы можем заслать их в здания для поиска злоумышленников, обнаружения биохимических или газообразных утечек. You can send them inside buildings like this as first responders to look for intruders, maybe look for biochemical leaks, gaseous leaks.
Большинство утечек, скорее всего, повлекут за собой некоторое нарушение закона первоисточником, если не издателем. Most leaks are likely to involve some breach of law by the original source, if not by the publisher.
В то же время этим видам утечек не следует наивно аплодировать, как чему-то такому, что способствует лучшему правительству. At the same time, these kinds of leaks should not be naively applauded as somehow contributing to better government.
Этот непрерывный поток утечек, организованный бюрократами, серьёзно пошатнул доверие народа к администрации Абе, а также к правящей партии ЛДП. This constant stream of leaks from the bureaucrats has seriously shaken popular confidence in the Abe administration as well as the ruling LDP.
Мюллер вел свое расследование дисциплинировано и крайне конфиденциально, без утечек; но многие предполагают, что зятю Трампа, Джареду Кушнеру, будет предъявлено обвинение. Mueller has run a disciplined and tight-lipped shop, free of leaks; but it’s widely expected that Trump’s son-in-law, Jared Kushner, will be indicted.
Это только из информационных утечек и из разговоров с правительственными чиновниками, которые, кажется более привержены демократическим процессам, мы знаем, что происходит. It is only from leaks, and from talking to government officials who seem more committed to democratic processes, that we know what is happening.
утечки транспортируемых веществ как в стационарном состоянии, так и при их перемещении должны детектироваться, а места утечек должны быть оперативно локализованы; и Leaks during both steady-state and transient operation should be detected and the point of damage should be rapidly located; and
Эксперты компании Trend Micro еще до утечек сообщили, что, по их мнению, эти сайты, созданные в марте и апреле, принадлежат Fancy Bear. Those sites, set up in March and April, were originally attributed by Trend Micro to Fancy Bear (which it dubbed Pawn Storm) before the leaks.
Ранние данные из инициативы Фонда Mastercard, направленной на борьбу с этой тенденцией, показывают, что комплексный подход к исключению таких утечек способен изменить ситуацию. Early data from a Mastercard Foundation initiative aimed at reversing these trends show that a comprehensive approach to plugging the leaks can make a difference.
Школа полагает, что следующим Эйнштейном вполне может стать африканская женщина – такой образовательный подход информирует всех о всеобъемлющей стратегии по ликвидации утечек в трубопроводе развития STEM. The school believes that the next Einstein could be an African woman, an educational approach that informs its comprehensive strategy to plug leaks in the STEM development pipeline.
Поэтому одной из причин, почему страны не любят притоки капитала, является то, что он означает еще большее количество “утечек” за пределы страны из-за спроса внутри страны. So, one reason countries do not like capital inflows is that it means more domestic demand “leaks” outside.
Потребуется создать электростанции нового типа, чтобы сделать захват углекислого газа экономичным, построить новые трубопроводы для перекачки углекислого газа в хранилища, а также разработать новые системы контроля утечек. New kinds of power plants will have to be built to make carbon capture economical, new pipelines will have to be built to transport the CO2 to storage sites, and new monitoring systems will have to be designed to control leaks.
Использование телематики и саморегулирующихся транспортных систем: это должно способствовать повышению эксплуатационной безопасности (безопасности транспортных средств, обнаружению утечек) и общей безопасности (наблюдению за транспортными средствами и контейнерами) в будущем. Use of telematics and smart transport systems: This should make it possible to improve both safety (vehicle safety, detection of leaks) and security (follow-up of vehicles and containers) in the future;
Использование телематики и саморегулирующихся транспортных систем: это должно способствовать в будущем повышению эксплуатационной безопасности (безопасности транспортных средств, обнаружению утечек) и общей безопасности (наблюдению за транспортными средствами и контейнерами). Use of telematics and smart transport systems: This should make it possible to improve both safety (vehicle safety, detection of leaks) and security (follow-up of vehicles and containers) in the future;
В ходе поставок для объектов водоснабжения и канализации особое внимание следует уделять обнаружению и устранению утечек, а также прочистке и замене труб в системах водоснабжения, бытовой и ливневой канализации. Emphasis on supplies for water and sewerage plants should focus on the detection and repair of leaks, along with the cleaning and replacement of water, sewer and storm-water pipes.
Использование телематики и саморегулирующихся транспортных систем: использование этих средств должно позволить в будущем повысить эксплуатационную безопасность (безопасность транспортных средств, обнаружение утечек) и общую безопасность (наблюдение за транспортными средствами и контейнерами). Use of telematics and smart transport systems: This should make it possible to improve both safety (vehicle safety, detection of leaks) and security (follow-up of vehicles and containers) in the future;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.