Sentence examples of "leakage" in English

<>
Traditional solutions to information leakage Традиционные решения для защиты от утечки информации
More resources must also be allocated for reducing spillage, leakage, infiltration, evaporation and clogging. Следует также выделять дополнительные ресурсы на цели борьбы с утечкой, просачиванием и испарением воды и засорением водопроводов.
Spain: Comprehensive check of the entire network for leakage every 2-4 years. Испания: Каждые 2-4 года осуществляется полная проверка всей сети на наличие протечек.
Of the country's largest personal information leakage incidents. Самая крупная в стране утечка конфиденциальной информации.
Physical leakage (seepage) is estimated based on monitoring procedures, which involve the monitoring of the CO2 stream into the reservoir and the potential seepage paths identified through seismic measurements. Физическая утечка (просачивание) рассчитывается на основе процедур мониторинга, которые включают мониторинг потока СО2 в резервуар и потенциальные пути просачивания, выявленные благодаря сейсмическим измерениям.
Other considerations for OEM's include: type of discharge, shelf life, energy density, operating temperature, replacement availability, and leakage resistance. Кроме того, производители оригинального оборудования руководствуются такими соображениями как тип разрядки, продолжительность срока хранения, удельная энергия, рабочая температура, возможность замены и устойчивость к протечкам.
Fuel flow on active engines and leakage has increased. Потребление топлива на активных двигателях и утечка увеличилась.
Iraq argues that there is recorded evidence of mismanagement of water resources in Jordan before 1991, especially concerning the overload of As-Samra Wastewater Treatment Plant and leakage from the ponds to groundwater since the plant commenced operations in the mid-1980s. Ирак заявляет о наличии документально подтвержденных свидетельств неправильного управления водными ресурсами в Иордании до 1991 года, особенно что касается перегрузки станции очистки сточных вод в Ас-Самре и инфильтрационного просачивания из прудов-отстойников в грунтовые воды с момента ввода этой станции в эксплуатацию в середине 1980-х годов.
Isotope hydrology is being used in more than 80 Agency projects to map underground aquifers, manage surface water and groundwater, detect and control pollution, and monitor dam leakage and safety. Так что Агентство в более чем 80 своих проектах картографирования подземных водоносных пластов, обеспечения рационального использования поверхностных и грунтовых вод, выявления и сдерживания их загрязнения и контроля за протечкой плотин и их безопасностью использует изотопную гидрологию.
These are some consequences that can result from information leakage: Ниже приведены некоторые последствия, к которым может привести утечка информации.
It is important to emphasize that the resolution of these technical and methodological issues, in particular the suitability of storage sites, depends also upon guidance with respect to policy and legal issues, in particular on acceptable levels of long-term physical leakage (seepage) risk and uncertainty. Важно подчеркнуть, что решение этих технических и методологических вопросов, в особенности касающихся приемлемости участков хранения, также зависит от руководящих указаний в отношении политических и правовых вопросов, в особенности касающихся приемлемых уровней риска и неопределенности в области долгосрочной физической утечки (просачивания).
Fuel storage areas at the Bunia aviation fuel farm in MONUC were not adequately secured; the capacity of fire extinguishers was insufficient given the significant quantity of fuel kept at the installation; fuel drums were placed on the grass; a diesel bladder was leaking and the surrounding berms did not contain the leakage, thereby polluting the environment. не была обеспечена надлежащая безопасность мест хранения топлива на базе авиационного топлива в Буниа в МООНДРК; имевшихся огнетушителей было недостаточно, учитывая огромное количество топлива, хранившегося на объекте; топливные бочки были поставлены на траву; мягкий резервуар с дизельным топливом протекал, а окружавшие его бермы не задерживали протечку, что привело к загрязнению окружающей среды.
Information leakage is the disclosure of sensitive information to unauthorized users. Утечка информации — это раскрытие конфиденциальной информации неавторизованным пользователям.
One finished cylinder shall be filled with compressed natural gas or a 90 per cent nitrogen/10 per cent helium mixture to working pressure, placed in an enclosed sealed chamber at ambient temperature, and monitored for leakage for a time sufficient to establish a steady state permeation rate. Один готовый баллон заполняется сжатым природным газом или смесью, состоящей на 90 % из азота и на 10 % из гелия, до рабочего давления, помещается в закрытую герметичную камеру при окружающей температуре и контролируется на предмет наличия утечки в течение периода времени, достаточного для определения установившейся скорости просачивания.
V1 = leakage rate, cubic centimetres of air or nitrogen per hour. V1 = скорость утечки, в кубических сантиметрах воздуха или азота в час;
The methodology proposes that if physical leakage (seepage) is below 0.1 per cent per annum, the emission reductions from the project activity are deemed permanent, and if seepage is higher, permanence is assumed to be insufficient in which case all CERs arising from the project activity are cancelled. Эта методология предполагает, что если физическая утечка (просачивание) составляет 0,1 % в год, то сокращение выбросов в результате деятельности по проекту считается стабильным, а если просачивание выше этого показателя, то стабильность считается недостаточной, и в этом случае все ССВ, полученные в результате деятельности по проекту, аннулируются.
Under this load, the shell shall exhibit no visual damage or leakage. Под такой нагрузкой не должно происходить видимых повреждений корпуса и утечки его содержимого.
VV8 Delete " in case of leakage " and the editorial Note between brackets VV8 Исключить " в случае утечки " и редакционное примечание в квадратных скобках.
Incorrect use of batteries can cause battery fluid leakage, overheating, or explosion. Неправильное использование батареек может вызвать утечку электролита, перегревание или взрыв.
As a result, information leakage can be a serious threat to organizations. Таким образом, утечка информации представляет серьезную угрозу для организаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.