Sentence examples of "хронологическом порядке" in Russian
5.1. Соглашение считается заключенным в момент наступления каждого из следующих событий в хронологическом порядке:
5.1. The Agreement is deemed concluded upon occurrence of each of the following events in the chronological order:
В календаре в хронологическом порядке представлены важнейшие экономические события и значения различных мировых индексов, таких, например, как: процентные ставки центробанков, индексы цен, финансовые индикаторы стран и др.
The calendar shows, in chronological order, the most important economic events and the values of various world indices, such as: interest rates of central banks, price indices, national financial indicators, etc.
3.3. Обязательным условием заключения Договора является наступление каждого из следующих событий в хронологическом порядке:
3.3. A mandatory condition of this Agreement' s fulfilment shall be the completion of each of the following in chronological order:
Ниже я в хронологическом порядке изложил 20 моих любимых корпоративных шуток.
In chronological order, here are 20 of my all time favorites:
Ваша Хроника — это место, где вы можете видеть свои публикации или публикации, на которых вы были отмечены, в хронологическом порядке.
Your Timeline is where you can see your posts or posts you've been tagged in displayed by date.
Истории автоматически располагаются в хронологическом порядке, чтобы было видно, как люди взаимодействуют с вашими материалами.
Stories are automatically sorted chronologically, to help reflect how people engage with your content.
Страницы в отклике на запрос GET {user-id}/events теперь по умолчанию расположены в обратном хронологическом порядке, начиная с нового мероприятия.
The default pagination ordering of GET {user-id}/events now begins with the newest event first, and is ordered in reverse chronological order.
Вы можете выбрать один из двух видов оформления. При просмотре новостей в виде списка в хронологическом порядке вы увидите приблизительное время прочтения той или иной статьи из нашего каталога. Другой вариант просмотра больше напоминает оформление страницы в журнале или газете.
You can choose between two view modes: In timeline view, you can see an estimated reading time for articles coming from sources in the Opera catalog; alternatively, you can switch to a more magazine-like format.
Например, с помощью ключа reverse_chronological можно отобразить комментарии к фото в обратном хронологическом порядке:
For example, you may sort a photo's comments in reverse chronological order using the key reverse_chronological:
Записи истории отображаются в хронологическом порядке на боковой панели.
Your history is organized chronologically on the sidebar.
Ближайшие мероприятия отобразятся в виде списка в хронологическом порядке.
Your upcoming events will appear in a chronological list view.
Некоторые наборы данных можно упорядочить по времени (в хронологическом порядке).
You can order certain data sets chronologically.
Еще я могу назвать геологическую временную шкалу, самые длинные реки мира с точностью до метра и все работы Шекспира в хронологическом порядке.
I can also name the geological time periods, the world's longest rivers by size and the complete works of Shakespeare in chronological order.
Результаты трассировки отображаются в хронологическом порядке в дереве на экспресс-вкладке Подробности в форме Трассировка номенклатур.
The results of a trace are displayed in chronological order in the tree on the Details FastTab in the Item tracing form.
В отчете Стоимость запасов проводки могут быть указаны в хронологическом порядке вместе со стоимостью для поддержки расчета скользящей средней стоимости продукта.
The Inventory value report can print the transactions in chronological order, together with the cost to support the moving average cost calculation of a product.
Peжиccёp Эндрю Стэнтон делится идеями о повествовании и рассказывает свою личную историю в обратном хронологическом порядке.
Filmmaker Andrew Stanton shares what he knows about storytelling - starting at the end and working back to the beginning.
И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
Это колесо представляет собой более весёлую версию того же, и это тоже все фотографии, расположенные в хронологическом порядке.
Wheel provides a slightly more playful version of the same, so these are also all the photographs organized chronologically.
24 месяца, первые два года, на которых мы сфокусировались, представлены картой из выученных им слов в хронологическом порядке.
Over the course of the 24 months, the first two years that we really focused on, this is a map of every word he learned in chronological order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert