Sentence examples of "частная" in Russian

<>
Институт Бушнелл - частная психиатрическая клиника. Bushnell Institute is a private psychiatric facility.
То, насколько обыски и аресты обоснованы – то есть насколько действия полиции оправданы – зависит от наших представлений о таком эфемерном понятии, как частная жизнь. Whether a particular search or seizure is deemed ‘reasonable’ — thus justifying police action — rests largely on our ephemeral notions of privacy.
С 1992 года часть общинных земель была экспроприирована как " общественная собственность ", а частная компания " Урра " получила лицензию на производство работ по проекту без предварительных консультаций с представителями коренного населения (что по колумбийской Конституции недопустимо). Since 1992 some of their land was expropriated as being of “public utility” and the privately owned Urrá company received a licence to begin work on the project without prior consultation with the indigenous communities (mandatory according to the Colombian Constitution).
И моя частная практика процветает. And my private practice is flourishing.
Общий подход, взятый на вооружение шестеркой председателей этого года, и в особенности беспрецедентный годовой график для КР,- это не просто частная инициатива, а отражение коллективной воли государств-членов гальванизировать этот единственный многосторонний форум переговоров в сфере разоружения. The common approach taken by this year's six Presidents, in particular the unprecedented year-long timetable for the CD, is not just an initiative by some but a reflection of the collective will of member States to revitalize this sole multilateral negotiating forum in the disarmament field.
Можно считать, что она появилась еще месяц назад, когда частная аэрокосмическая компания Blue Origin, основанная Джеффри Безосом (Jeffrey Bezos) — руководителем интернет-компании Amazon.com и владельцем издательского дома The Washington Post — запустила и посадила на землю свой собственный ракетоноситель, пусть даже это был и суборбитальный полет. Arguably, it arrived a month earlier when Blue Origin, a privately owned outfit created by Jeffrey P. Bezos (Amazon chief executive and owner of this newspaper) launched and landed its own booster rocket, albeit for a suborbital flight.
Государственная и частная коррупция это реальность. Public and private corruption is a reality.
Частная информация не может быть размещена. No private bills can be posted.
У меня там маленькая частная практика. I have a small private practice there.
Они - Ваша частная собственность, так сказать. They're your private property, in a manner of speaking.
Эй, 8 миля, здесь частная вечерника! Yo, 8 mile, private party here!
К тому же, это частная собственность. Till then, it's private property.
Доктор Кронин психиатр, у него частная практика. Dr Cronyn is a psychiatrist in private practice.
Итак, как на тебя действует частная практика? So, how's private practice treating you?
То есть мы — частная армия местного авторитета. That meant that we were the private army of a local kingpin.
Это частная собственность, у черта на куличиках. It's private, in the middle of nowhere.
Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными. All private correspondence and images should remain private.
Частная практика никогда не входила в мои планы. Private practice was never the plan.
Ни одна частная компания не купит такие активы. No private party would buy such an asset.
Хиллер Бруд - лучшая частная разведывательная компания в мире. Hiller Brood is the top private intelligence firm in the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.