Ejemplos del uso de "часть" en ruso con traducción "portion"

<>
Примечание: Часть отчета экспортировать нельзя. Note: You cannot export a portion of a report.
Возвращает целую часть частного при делении. Returns the integer portion of a division
Часть referral всегда имеет следующий формат: The referral portion always follows this format:
Значительная часть мира управляется таким образом. A good portion of the world is ruled this way.
Партнер возвращает часть реферального дохода инвестору. The partner returns a portion of the referral gain to the investor.
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
На этом развлекательная часть вечера закончена. And that concludes the floor show portion of the evening.
Часть копируемого кода должна отображать следующую комбинацию: Here's the portion of code your copy should mirror:
Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть. You may read the highlighted portion out loud, if you want to.
Измененная часть слайда будет выделена бирюзовым цветом. You'll see the changed portion of the slide outlined in turquoise.
Какая часть от похода пройдет на свежем воздухе? What portion of this camping trip will take place outside?
Это часть адреса электронной почты слева от знака @. This is the portion of the email address that appears to the left of the at (@) symbol.
Мы уберем весь гной и удалим часть кишечника. So we'll clean out the puss and, um, resect a portion of your bowel.
Можно удалить часть упоминания, например оставить только имя. You can delete a portion of the mention, for example, everything other than the person's first name.
При преобразовании числа в дату преобразуется целая часть числа. When converting a number to a date, the whole number portion is converted to a date.
Псевдоним — это часть адреса электронной почты слева от знака "@". The alias is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol.
Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища. The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary.
А вот и поэтическая часть - Он вернулся в город. And here's the poetical portion - He's back in town.
В конце 2014 года WhatsApp закодировала часть своей сети. In late 2014, WhatsApp encrypted a portion of its network.
На той схеме представлена часть внутренних сооружений моста Инчхон. The map matches with a portion of Incheon Bridge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.