Exemples d'utilisation de "чини" en russe

<>
А раз Чоппер повреждён, ты чини комп. With chopper down, I need you to fix it.
Мы все больше думаем о них, как о еще одной составляющей системы "Пяти R" - сокращая, используй заново, перерабатывай, чини и перераспределяй - потому что это увеличивает жизненный цикл товара и таким образом сокращает отходы. They're increasingly thought of as the fifth 'R' - reduce, reuse, recycle, repair and redistribute - because they stretch the life cycle of a product and thereby reduce waste.
Она чинила мою арендованную машину. She fixed my rental car.
Мой брат чинил мне велосипед. I had my brother repair my bicycle.
Я хочу учиться вместе с тобой, а не чинить носки. I want to study with you, not darn socks.
Он за домом, чинит водосток. He's round the back, fixing the guttering.
Регенератор белка чинит поврежденные ткани. The protein regenerator repairs damaged flesh.
Тед хорошо умеет чинить часы. Ted is good at fixing watches.
Папа чинит мой сломаный велосипед. My father is repairing my broken bicycle.
А водостоки чинить знаешь как? Do you know how to fix drainpipes?
Только ROC может чинить роботов. Only ROC can repair robots.
Я чиню вентилятор в спортзале. I'm fixing an extractor fan over there.
Том знает, как чинить компьютеры. Tom knows how to repair computers.
А как чинят восковые фигуры? How do you fix a wax figure?
И всегда будет чинить, если работает. It will never stop repairing her, if it works.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят. cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
Эту машину не имеет смысла чинить. The car isn't worth repairing.
Я был на другой стороне, чинил сбрасыватель. I was on the other side, fixing a derailer.
У меня грязные руки. Я чинил велосипед. My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
Просто чинил все потихоньку в то время. Just fixing it up a little bit at a time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !