Sentence examples of "читал вслух" in Russian

<>
Прошлой ночью я слышал, как ты громко читал вслух. I heard you reading pretty loud last night.
А не так давно он читал вслух отрывок для публики из 500 человек в Симфони Спейс, в рамках поддержки нашего центра в Нью-Йорке. And then he read aloud just a few weeks ago to 500 people at Symphony Space, at a benefit for 826 New York.
Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира. Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much.
Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"? Have you ever read "Moby Dick"?
начинайте свой торговый план с положительного утверждения, которое вы можете читать вслух; • Begin your trading plan with a positive affirmation that you read aloud
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
Хитченс всегда питал слабость к Троцкому и ни разу в жизни не признал вслух тот очевидный факт, что, на самом деле, Троцкий был не меньшим преступником и бандитом, чем все остальные лидеры коммунистической партии. Hitchens, you see, always had a soft spot for Trotsky, and never made the exceedingly obvious observation that, in reality, Trotsky was just as much of a thug and criminal as all of the other leaders of the communist party.
Я помню, я уже читал этот роман. I remember reading this novel before.
Читая это, я просто смеялся вслух. I almost laughed out loud when I read this.
Я читал письмо, когда он вошёл. I was reading a letter when he entered.
Вот правда, о которой не принято говорить вслух: в случае с женщинами нет никаких доказательств того, что существует некий биологический механизм, порождающий глубокое стремление иметь ребенка. Here’s the truth that’s not talked about — For women, there is no real evidence to support the notion that there is a biological process that creates that deep longing for a child.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
«Думаю, это даст определенное прикрытие и защитную страховку политическим руководителям, которые уже думали об этих вещах, но боялись говорить о них вслух. “I think it could give some cover to political leaders who already thought these things but were afraid to say them.
В свободное время отец часто читал детективы. Father would often read detective stories in his spare time.
Чтобы настроить телефон или планшет iOS на чтение материалов Ленты новостей без использования VoiceOver, включите функцию «Проговаривание» или «Экран вслух»: To get your iOS phone or tablet to read the contents of News Feed without using VoiceOver, turn on Speak Selection or Speak Screen:
Я не возражаю, чтобы мальчик читал книгу. I have no objection to the boy reading a book.
Коснитесь, чтобы включить функцию Проговаривание или Экран вслух: Tap to turn on Speak Selection or Speak Screen
Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина. He sat reading, with his wife sewing by the fire.
Если выбрать звонок, вам позвонят из LinkedIn и проговорят PIN-код вслух. If you select to receive a call, LinkedIn will call your phone number and read out the PIN number.
Девочка слушала музыку, мальчик читал книгу. The girl listened to music, the boy was reading a book.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.