Verwendungsbeispiele von "чудес" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Таким образом, не стоит ждать чудес. Thus, there is no point in waiting for miracles.
Вот это и есть поле Чудес. This is it - the Field of Wonders.
Подивитесь на могучего Самсона, на уродцев и призраков, и чудеса из чудес. Marvel at the mighty Samson, the freaks and phantoms and the merely fabulous.
Рассмотрим одно из чудес современности ? персональный компьютер. Consider one of the miracles of the modern age – the personal computer.
В стране Дураков есть поле Чудес. In the Land of Fools, there is a Field of Wonders.
Одно из чудес рыночной экономики, - каждый год, год за годом, - почасовой объем производства возрастает. One of the marvels of a market economy is how, every year, year after year, productivity – the amount of output produced by each worker in an hour – increases.
Он практик и не верит в возможность чудес. He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. It turns out that the natural world is full of hyperbolic wonders.
Чтобы её вам представить, я тут кое-что принёс, и готов сейчас снять завесу. Здесь - одно из великих чудес современности, And in order to introduce you to that, I've got something here that I'm going to unveil, which is one of the great marvels of the modern age.
Погибла брошенная и в отчаянии, в трущобах под названием "Двор Чудес". Died abandoned and in despair, in the slum they call "The Court of Miracles".
Я сделаю Рим одним из чудес света. I will make Rome the wonder of the ages.
В тесном сотрудничестве с Киноакадемией Дон Леви создал для нас путешествие в историю визуальных эффектов от ранних поддельных технологий до неотличимых от реальности чудес современного кинематографа. Working closely with the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, Don Levy takes us on a visual journey through special effects, from the fakery of early technology to the seamless marvels of modern filmmaking.
Не существует коротких путей к развитию и модернизации, и чудес не бывает. There are no short cuts to development and modernization, and there are no miracles.
Зверинец чудес и радости для всех возрастов. A menagerie of wonders and merriment for all ages.
В настоящий момент отсутствует панацея, с помощью которой можно справиться с этой ситуацией, и не ожидается никаких чудес. To manage this situation, no panaceas are on offer, and no miracles expected.
А можно мне попасть на это Поле Чудес? Could I go to the Field of Wonders?
Но на самом деле никаких чудес не произошло; более того, только чудо может спасти «большую восьмерку» от утраты влияния. But no real miracles occurred; instead, the G8 will need a miracle not to lose its relevance.
Страна чудес будет здесь, среди богатств земли этрусков. The land of wonders will be here, among the riches of Etruscan country.
Когда я писала свой первый роман "Время чудес", мне понадобились месяцы, чтобы представить себе, что случится, если Земля вдруг замедлит вращение. When I was writing my first novel, "The Age Of Miracles," I spent months trying to figure out what would happen if the rotation of the Earth suddenly began to slow down.
Знаете, я думал, я буду смотреть Семь Чудес Света. You know, I thought I was seeing the wonders of the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!