Sentence examples of "ядерными бомбами" in Russian

<>
Учитывая то, что бомбардировщики В-2 оснащены только ядерными бомбами свободного падения и не несут на борту стратегические крылатые ракеты, эффективная атака на противника, такого как Россия, кажется крайне маловероятной. Given the fact that B-2s are equipped with free-fall nuclear bombs only, and carry no strategic cruise missiles, an effective deep attack on an opponent such as Russia seems extremely unlikely.
Предполагается, что Пхеньян владеет двадцатью ядерными бомбами сомнительного качества. Pyongyang is thought to possess around twenty nukes of uncertain deliverability.
Президент Франции Жак Ширак неосмотрительно предположил, что Иран с одной или двумя ядерными бомбами не представляет серьезной угрозы, принимая во внимание возможность ответного ядерного удара. Эти его рассуждения настолько поразили французских чиновников, что они бросились поправлять комментарии президента. French President Jacques Chirac unguardedly speculated that an Iran with one or two nuclear bombs might not pose a serious a threat, given the possibility of nuclear retaliation – his musings so startled French officials that they quickly jumped in to correct the President’s comments.
Россия ? это не Северная Корея с ядерными бомбами, но сейчас здесь даже хуже, чем было во времена экономического кризиса 2008-2009 годов, и гораздо безрадостнее, чем в 1990-х и начале 2000-х. Russia is not North Korea with nukes, but it’s a less happy place than it was even during the economic crisis of 2008-2009, and is certainly much less vibrant than it was in the 1990s and early 2000s.
Вы хотите взорвать ядерную бомбу? You wanna set off a nuclear bomb?
Мир без ядерных бомб станет последним кошмаром. A world without nukes would be the ultimate nightmare.
Самая мощная ядерная бомба в истории Revealed: The Most Powerful Nuclear Bomb Ever
Какая разница, сколько именно ядерных бомб изготовит Россия? What difference does it make how many nukes Russia builds?
Северная Корея, возможно, взорвала ядерную бомбу. North Korea probably exploded a nuclear bomb on that day.
Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим? Couldn't we just nuke the Russians and get this over with?
Модернизация ядерных бомб может разозлить Россию Nuclear Bomb Refurbishment May Alarm Russia, Imperil Obama Plan
Чем меньше у нас ядерных бомб, способных служить для сдерживания, тем сильнее нам нужна противоракетная оборона. The fewer nukes you have for deterrence, the more you need nuclear defenses.
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм. I don't want to set off a nuclear bomb, Mr. Hume.
Правительство Ливии было настолько глупо, что избавилось от ядерных бомб и ракет, сделав страну уязвимой для интервенции извне. The government of the latter was so foolish as to trade away its nukes and missiles, leaving it vulnerable to outside intervention.
- Когда, по оценкам России, у Ирана появится ядерная бомба? QUESTION: Russia’s assessment of how soon Iran could acquire a nuclear bomb.
После бомбардировок Хиросимы и Нагасаки военные по обе стороны «железного занавеса» сперва сочли, что теперь главным инструментом войны должны стать ядерные бомбы. In the wake of the bombings of Hiroshima and Nagasaki, armies on both sides of the Iron Curtain came to believe that nukes had become the dominant weapon in warfare.
Во-первых, в Девеселу нет хранилищ для ядерных бомб. For one thing, there are no storage facilities at Deveselu for the nuclear bombs.
Ядерные бомбы имеют и другое применение: например, укрепить положение Пхеньяна на международной арене, усилить верность военных режиму и создать возможность для шантажа соседей. Nukes have other uses as well, of course, such as enhancing Pyongyang’s international stature, cementing the military’s loyalty to the regime, and creating opportunities for neighborly extortion.
12 ракет и ядерных бомб должны оставаться в резерве фронта». 12 missiles and nuclear bombs should remain in the reserve of the Front."
В соответствии с особыми правилами подсчета по Договору START, 20 ядерных бомб, которые может нести на себе бомбардировщик B-52, считаются одной единицей ядерного оружия. Under the peculiar counting rules of the START Treaty, the 20 nukes that a B-52 bomber can carry are considered only a single nuclear weapon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.