Verwendungsbeispiele von "решений" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Фактически у меня решений. Aslında beş çözümüm var.
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
Хектор, позволь мне закончить прочтение решений. Hector, bırak da kararları okumayı bitireyim.
Ты принимаешь сотню мелких решений, рассматриваешь варианты. Değişkenleri dikkate alıp yüzlerce küçük karar vermen gerekir.
Столько важных решений, и так мало времени. Çok fazla seçim için çok az zaman var.
За часа он принял решений. saatte tane karar vermiştir herhalde.
Ты растворился в нашем обществе скоропалительных решений фото за час и сухих завтраков. Bizim yulaf unu kıvamında, şipşak fotoluk ve çözümü olmayan toplumumuzun çatlaklarına düştün.
Я вспоминаю разговор с отцом на тему трудных решений. Zor kararlar vermek hakkında babamla yaptığım bir konuşmayı hatırladım.
Вы отказались возглавлять команду ЗВ, чтобы избежать принятия трудных решений. Yıldız Geçidi Komutanlığı görevinden istifa ettin çünkü zor kararlar vermek istemiyordun.
У твоих решений есть реальные последствия. Verdiğin kararlar, gerçek sonuçlar doğuracak.
Она не делает разумных деловых или юридических решений. Akıllı iş yapmıyor, yasal kararlar da veremiyor.
"Не принимайте необдуманных решений". "Aptalca kararlar vermeyin" diyordur.
Я бы не хотел, чтобы он выкинул тебя за самовольное принятие решений и все такое. Kendi başına kararlar verip güzergâhından çıktığın ve bunun gibi şeyler için seni tokatlamasına gönlüm razı olmazdı.
Я слишком уставшая для принятия решений. Bir karar vermek için çok yorgunum.
В следующие месяцы тебе придется принять много решений. Önümüzdeki zamanda daha çok karar vermek zorunda kalabilirsin.
Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений. İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu.
Да, Энджи Болен приняла несколько неверных решений в жизни... Evet, Angie Bolen hayatında pek çok yanlış kararlar vermişti.
К сожалению, политика колледжа запрещает разглашать подробности подобных решений. Üzgünüm ancak sözleşmemiz gereğince size bu bilgileri vermem mümkün değil.
Жизнь полна серьезных решений. Hayat büyük kararlarla dolu.
Но в скором времени тебе придется принять много решений. Ama önümüzdeki aylar daha fazla karar verme durumunda kalacaksın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!