Usage examples of "karar verme" in Turkish with translation to Russian

<>
Ve ansızın, kimsenin karar verme hakkı olmadan Victor Kennedy'ye çalışmaya başlamıştık. И как-то так получилось, что мы начали работать на Виктора Кеннеди.
Karar verme vakti Damon. Пора решать, Дэймон.
Şimdi kaderine karar verme zamanı. Теперь нам решать его судьбу.
Öyle hissetmenizde bir sorun yok Bayan Krause. Ancak davacının haklılığı yönünde karar verme eğilimli olduğumu belirteyim. Вы можете возмущаться, мисс Краус, но я вынужден решить, что истец доказал схожесть.
Kimin soyunu sürdüreceğine ve kimin çocuk yapıp yapmayacağına karar verme hakkını? Решая, кто достоин иметь детей, а кто - нет?
Ama önümüzdeki aylar daha fazla karar verme durumunda kalacaksın. Но в скором времени тебе придется принять много решений.
Sanırım kanser insana belli bir karar verme yetisi veriyor. Подозреваю, рак даёт человеку определённую решимость, а?
Penguen'in öfkesi karar verme kabiliyetini etkileyecek ve inanılmaz bir intikam şehvetiyle dolacak. Ярость Пингвина затмит его разум, его всецело поглотит неутолимая жажда мести.
Bu otorite bana karar verme hakkı tanıdı. Этот авторитет дал мне право принимать решения.
Bize katılmaya karar verme sebebin bu muydu? Это поэтому ты решил к нам присоединиться?
Kararlılık, dürüstlük, doğru olana karar verme iyi bir poliste olması gerekenler. Это преимущество для копа: быть решительным, честным, стремящимся раскрыть правду.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Zarar görmesine izin verme. Не дай ему пострадать.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Dubai'de bayan sürücülerin oluşturduğu bir grup var ve muhabir Amanda Fisher onlarla biraz zaman geçirmeye karar verdi. Здесь их целая группа, и репортер Аманда Фишер решила поездить с ними.
Rakibinin dikkatini dağıtmasına fırsat verme. Не позволяй противнику отвлечь себя.
Orta karar bir yer yapsan meşru yoldan para kazanabilirsin. Если делать что-то сносное, может и получиться. Законно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!