Sentence examples of "эти следы" in Russian

<>
И он оставил Эти следы нарочно? Bu yüzden de izleri bilerek bıraktı.
Я идентифицировала пары ботинок, оставивших эти следы. Bu izlenimlerini yapılan Ben çizme iki tespit başardı.
Взгляните на эти следы. Şu lastik izlerine bakın.
А эти следы от натяжения сверху, появились от повешения. Bu izler asılmadan kaynaklı olarak, yukarı doğru açı yapmış.
Вы видите эти следы ожогов оттуда? O yanık izlerini oradan da görebilirsin.
Эти следы не похожи на следы Томаса. Bu ayak izleri Thomas'ınkinden farklı.
Пожалуйста, найдите эти следы. Lütfen izini bulun o zaman.
Бойцы сопротивления ездят на местных существах. А эти следы свежие. Direnişçiler bu bölgedeki yerel yaratıklara biniyorlar ve bu izler taze.
Эти следы слишком глубокие для верёвки или наручников. İzler çok zar ip ya da kelepçe olabilir.
А эти следы от когтей давно здесь? Bu pençe izleri daha önce var mıydı?
Да, эти следы были вызваны топором или ножом. Evet. Bu izler, keski ya da bıçakla yapılmamış.
посмотрите на эти следы! Şu ayak izine bak!
Эти следы похожи на кроссовки. Bunlar lastik ayakkabı gibi görünüyor.
Так, видите эти следы? Çamurlu ayak izlerini görüyor musunuz?
Сначала найдем следы, а потом пойдем по ним. Önce onun ayak izlerini buluruz sonra onları takip ederiz.
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Но есть следы борьбы. Ama boğuşma izleri var.
На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете. Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.