Verwendungsbeispiele von "я съела" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я съела только одну баранью отбивную. Ama sadece bir tane pirzola yedim.
Я съела кучу пончиков, и это немного помогло... Çok fazla yemiştim ve bunun biraz yardımı olmuştu ama...
Я съела всего два кусочка. Benim sadece iki parçam var.
Я съела обед, но потеряла заколку. Abur cuburlarımı yedim ama, mataramı kaybettim.
Я съела все сладости и пол булки хлеба. Tatlıların hepsini ve bir somun ekmeğin yarısını yedim.
Я съела его мозг. Ben de beynini yedim.
Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк. Anne, ben bütün kızartmalarımı yedim ve bütün milkşeykimi içtim.
Сегодня я съела три пончика. Bugüne kadar üç donut yedim.
Какой очаровашка. Так бы и съела его. O kadar tatlı ki, onu yiyebilirim!
Энджи съела тост Норму. Angie Tost Norma'yı yedi.
Что-бы ты съела ее. Seni bekliyor. Yemen için.
И я хочу, чтобы ты всё-всё съела, ладно? Şimdi sadece onları yiyip bitirmeni görmek istiyorum, anlaşıldı mı?
Сразу же съела всю еду. Anında bütün yemeğimi yedi yani.
мама съела твои ногти! Annem senin tırnaklarını yedi!
Я только одну съела. Sadece bir tanesini yedim.
Это зуб тигрицы, которая съела моего дедушку. Bu diş, benim büyükbabamı yiyen kaplana ait.
Рак Мужчина съела мама. Kanter Adam annemi yedi.
Свинья съела блок С-4 опять. Domuz yine C4 patlayıcısı yedi!
И частично её съела. Ve kısmen onu yemiş.
Я случайно съела испорченный буррито. YanlışIıkla bayat burrito * yedim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!