Exemples d'utilisation de "Мудрость" en russe

<>
Восхваляя себя за преждевременную мудрость. Вихваляючи себе за передчасну мудрість.
Это что, мудрость или трусость? Що це: мудрість чи боягузтво?
а высшая мудрость - быть добрым... А найвища мудрість - бути добрим.
Белый символизировал мудрость, чистоту, невинность. Білий символізував мудрість, чистоту, невинність.
Древняя мудрость для повышения потенции Давня мудрість для підвищення потенції
Витторе противопоставляет мудрость эмоциям Шона. Вітторе протиставляє мудрість емоціям Шона.
Народная мудрость гласит: "время лечит". Народна мудрість каже - "час лікує".
"Теософия есть концентрированная мудрость человечества". "Теософія є концентрована мудрість людства".
"Народная мудрость в ангольских пословицах". "Народна мудрість в ангольських прислів'ях".
Черный цвет символизирует осторожность и мудрость. Чорний колір означає обережність, мудрість.
Эта гирлянда символизирует мудрость и силу. Ця гірлянда символізує мудрість і силу.
Символизирует мир, спокойствие, мудрость и уравновешенность. Символізує мир, спокій, мудрість і врівноваженість.
Прагматизм - тактический ум, а мудрость - стратегический! Прагматизм - тактичний розум, а мудрість - стратегічний!
Мудрость комдива сохранила жизнь многим лётчикам. Мудрість комдива зберегла життя багатьом льотчикам.
Мудрость, пронесенная сквозь века "Ян Эпштейн. Мудрість, пронесена крізь століття "Ян Епштейн.
Мудрость, которую захочется "примерить" на себя. Мудрість, яку захочеться "приміряти" на себе.
Книжная мудрость ценилась в княжеской среде. Книжна мудрість цінувалася в князівському середовищі.
Он говорил: "Приобретайте знания - это мудрость". Він говорив: "Купуйте знання - це мудрість".
Воспитывайте в себе мудрость и решительность! Виховуйте в собі мудрість і рішучість!
"Чистота - залог здоровья" - гласит народная мудрость. "Чистота - запорука здоров'я" - стверджує народна мудрість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !