Exemplos de uso de "Научная" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Широкая научная специализация - история государства и права. Коло наукових інтересів - історія держави і права.
Основная научная деятельность посвящена кометной астрономии. Основні наукові праці присвячені кометній астрономії.
Юбилейная научная фонд галицкого митрополита Андрея Шептицкого ". Ювілейний науковий фонд галицького митрополита Андрея Шептицького ".
Предполагаемая научная новизна полученных результатов. Передбачувана наукова новизна отриманих результатів.
Всеукраинская научная конференция "Зеленая брама. Всеукраїнської наукової конференції "ЗЕЛЕНА БРАМА.
Научная стажировка в лаборатории CNRS Наукове стажування в лабораторії CNRS
Научная новизна определяется следующими аспектами: Науковою новизною визначаються такі аспекти:
Теперь это Львовская научная библиотека имени В. Стефаника. Знаходиться у Львівській науковій бібліотеці імені В. Стефаника.
Самостоятельная и научная работа студентов. Індивідуальна та науково-дослідна робота студентів.
Научная новизна и актуальность исследования. Наукова новизна і значення дослідження.
Международная научная конференция "Заповедные степи Украины. Міжнародної наукової конференції "Заповідні степи України.
Страничка Научная жизнь Южного региона; Сторінка Наукове життя Південного регіону;
Научная деятельность является важнейшей составляющей деятельности кафедры. Науково-дослідна робота є важливою частиною діяльності кафедри.
Скалолазание, сноуборд, туризм, научная фантастика. Скелелазіння, сноуборд, туризм, наукова фантастика.
научная и практическая значимость полученных результатов. Наукове та практичне значення отриманих результатів.
Целостность и прагматичная научная живучесть Цілісність і прагматична наукова живучість
Научная сила и неполнота Рекомендаций. Наукова сила і неповнота Рекомендацій.
Научная и учебно-методические труды... Наукова та навчально-методичні праці...
Житейская и научная практическая психология. Життєва і наукова практична психологія.
Собственная научная экспедиция "Сиреневое море" Власна наукова експедиція "Бузкове море"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!